Je was op zoek naar: vobis videtur (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

vobis videtur

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

quid vobis videtur

Italiaans

Laatste Update: 2023-10-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

videtur

Italiaans

sembra essere

Laatste Update: 2022-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

videtur quod

Italiaans

sembra di no

Laatste Update: 2023-04-08
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut mihi videtur

Italiaans

it seems to me

Laatste Update: 2024-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

annuntio vobis,

Italiaans

ti sto dicendo di questo.

Laatste Update: 2021-12-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut paaetio videtur

Italiaans

sembra che

Laatste Update: 2019-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ea fessa videtur.

Italiaans

lei sembra stanca.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est morti

Italiaans

che ve ne pare?». e quelli risposero: «e' reo di morte!»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sic non videtur esse lex

Italiaans

non sembra essere la legge

Laatste Update: 2022-06-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mihi non pluere videtur.

Italiaans

mi sembra che non piova.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mihi videtur te esse bonum

Italiaans

i think you're good

Laatste Update: 2020-12-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicens quid vobis videtur de christo cuius filius est dicunt ei davi

Italiaans

«che ne pensate del messia? di chi è figlio?». gli risposero: «di davide»

Laatste Update: 2024-01-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

scelestus tibi videtur chrysalus?

Italiaans

ti sembra crisalo cattivo?

Laatste Update: 2014-04-04
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cara nobis videtur esse amicitia

Italiaans

ci sembra che sia facile conoscerli

Laatste Update: 2020-12-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

marcus mihi videtur sedulus fuisse

Italiaans

Laatste Update: 2023-05-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

magna insula a nautis videtur.

Italiaans

la grande isola è vista dai marinai.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quid autem vobis videtur homo habebat duos filios et accedens ad primum dixit fili vade hodie operare in vinea me

Italiaans

«che ve ne pare? un uomo aveva due figli; rivoltosi al primo disse: figlio, và oggi a lavorare nella vigna

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quid vobis videtur si fuerint alicui centum oves et erraverit una ex eis nonne relinquet nonaginta novem in montibus et vadit quaerere eam quae erravi

Italiaans

che ve ne pare? se un uomo ha cento pecore e ne smarrisce una, non lascerà forse le novantanove sui monti, per andare in cerca di quella perduta

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et locuti sunt servi saul in auribus david omnia verba haec et ait david num parum vobis videtur generum esse regis ego autem sum vir pauper et tenui

Italiaans

i ministri di saul sussurrarono all'orecchio di davide queste parole e davide rispose: «vi pare piccola cosa divenir genero del re? io sono povero e uomo di bassa condizione»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sin autem malum vobis videtur ut domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in mesopotamia an diis amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus domin

Italiaans

se vi dispiace di servire il signore, scegliete oggi chi volete servire: se gli dei che i vostri padri servirono oltre il fiume oppure gli dei degli amorrei, nel paese dei quali abitate. quanto a me e alla mia casa, vogliamo servire il signore»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,790,319,979 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK