Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et a veritate quidem auditum avertent ad fabulas autem convertentu
そして、真理からは耳をそむけて、作り話の方にそれていく時が来るであろう。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa
時に王に仕える侍臣たちは言った、「美しい若い処女たちを王のために尋ね求めましょう。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et tenens manum puellae ait illi talitha cumi quod est interpretatum puella tibi dico surg
そして子供の手を取って、「タリタ、クミ」と言われた。それは、「少女よ、さあ、起きなさい」という意味である。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et adlatum est caput eius in disco et datum est puellae et tulit matri sua
その首は盆に載せて運ばれ、少女にわたされ、少女はそれを母のところに持って行った。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quod si alteram ei acceperit providebit puellae nuptias et vestimenta et pretium pudicitiae non negabi
彼が、たとい、ほかに女をめとることがあっても、前の女に食物と衣服を与えることと、その夫婦の道とを絶えさせてはならない。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
igitur rebecca et puellae illius ascensis camelis secutae sunt virum qui festinus revertebatur ad dominum suu
リベカは立って侍女たちと共にらくだに乗り、その人に従って行った。しもべはリベカを連れて立ち去った。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque introisset filia ipsius herodiadis et saltasset et placuisset herodi simulque recumbentibus rex ait puellae pete a me quod vis et dabo tib
そこへ、このヘロデヤの娘がはいってきて舞をまい、ヘロデをはじめ列座の人たちを喜ばせた。そこで王はこの少女に「ほしいものはなんでも言いなさい。あなたにあげるから」と言い、
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non enim doctas fabulas secuti notam fecimus vobis domini nostri iesu christi virtutem et praesentiam sed speculatores facti illius magnitudini
わたしたちの主イエス・キリストの力と来臨とを、あなたがたに知らせた時、わたしたちは、巧みな作り話を用いることはしなかった。わたしたちが、そのご威光の目撃者なのだからである。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dabit qui dormivit cum ea patri puellae quinquaginta siclos argenti et habebit eam uxorem quia humiliavit illam non poterit dimittere cunctis diebus vitae sua
女を犯した男は女の父に銀五十シケルを与えて、女を自分の妻としなければならない。彼はその女をはずかしめたゆえに、一生その女を出すことはできない。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
condemnantes insuper centum siclis argenti quos dabit patri puellae quoniam diffamavit nomen pessimum super virginem israhel habebitque eam uxorem et non poterit dimittere omni tempore vitae sua
また銀百シケルの罰金を課し、それを女の父に与えなければならない。彼はイスラエルの処女に悪名を負わせたからである。彼はその女を妻とし、一生その女を出すことはできない。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.