Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
flumina plaudent manu simul montes exultabun
主よ、あなたのさばきのゆえに、シオンは聞いて喜び、ユダの娘たちは楽しむ。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui dico profundo desolare et flumina tua arefacia
また淵については、『かわけ、わたしはあなたのもろもろの川を干す』と言い、
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
posuit flumina in desertum et exitus aquarum in siti
これは彼らが神の霊にそむいたとき、彼がそのくちびるで軽率なことを言ったからである。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vae terrae cymbalo alarum quae est trans flumina aethiopia
ああ、エチオピヤの川々のかなたなるぶんぶんと羽音のする国、
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et eduxit aquam de petra et deduxit tamquam flumina aqua
神よ、大水はあなたを見た。大水はあなたを見ておののき、淵もまた震えた。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adhuc terram non fecerat et flumina et cardines orbis terra
すなわち神がまだ地をも野をも、地のちりのもとをも造られなかった時である。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et deficient flumina adtenuabuntur et siccabuntur rivi aggerum calamus et iuncus marcesce
またその運河は臭いにおいを放ち、エジプトのナイルの支流はややに減ってかわき、葦とよしとは枯れはてる。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui credit in me sicut dixit scriptura flumina de ventre eius fluent aquae viva
わたしを信じる者は、聖書に書いてあるとおり、その腹から生ける水が川となって流れ出るであろう」。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elevaverunt flumina domine elevaverunt flumina vocem suam *elevabunt flumina fluctus suos
十弦の楽器と立琴を用い、琴のたえなる調べを用いるのは、よいことです。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et tertius effudit fialam suam super flumina et super fontes aquarum et factus est sangui
第三の者がその鉢を川と水の源とに傾けた。すると、みな血になった。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
omnia flumina intrant mare et mare non redundat ad locum unde exeunt flumina revertuntur ut iterum fluan
川はみな、海に流れ入る、しかし海は満ちることがない。川はその出てきた所にまた帰って行く。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
desertos faciam montes et colles et omne gramen eorum exsiccabo et ponam flumina in insulas et stagna arefacia
わたしは山と丘とを荒し、すべての草を枯らし、もろもろの川を島とし、もろもろの池をからす。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
increpans mare et exsiccans illud et omnia flumina ad desertum deducens infirmatus est basan et carmelus et flos libani elangui
彼は海を戒めて、これをかわかし、すべての川をかれさせる。バシャンとカルメルはしおれ、レバノンの花はしぼむ。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et descendit pluvia et venerunt flumina et flaverunt venti et inruerunt in domum illam et non cecidit fundata enim erat super petra
雨が降り、洪水が押し寄せ、風が吹いてその家に打ちつけても、倒れることはない。岩を土台としているからである。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aquae multae non poterunt extinguere caritatem nec flumina obruent illam si dederit homo omnem substantiam domus suae pro dilectione quasi nihil despicient eu
愛は大水も消すことができない、洪水もおぼれさせることができない。もし人がその家の財産をことごとく与えて、愛に換えようとするならば、いたくいやしめられるでしょう。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui mittit in mari legatos et in vasis papyri super aquas ite angeli veloces ad gentem convulsam et dilaceratam ad populum terribilem post quem non est alius gentem expectantem expectantem et conculcatam cuius diripuerunt flumina terram eiu
この国は葦の船を水にうかべ、ナイル川によって使者をつかわす。とく走る使者よ、行け。川々の分れる国の、たけ高く、膚のなめらかな民、遠近に恐れられる民、力強く、戦いに勝つ民へ行け。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in tempore illo deferetur munus domino exercituum a populo divulso et dilacerato a populo terribili post quem non fuit alius a gente expectante expectante et conculcata cuius diripuerunt flumina terram eius ad locum nominis domini exercituum montem sio
その時、川々の分れる国のたけ高く、膚のなめらかな民、遠くの者にも近くの者にも恐れられる民、力強く、戦いに勝つ民から万軍の主にささげる贈り物を携えて、万軍の主のみ名のある所、シオンの山に来る。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quia veni et non erat vir vocavi et non erat qui audiret numquid adbreviata et parvula facta est manus mea ut non possim redimere aut non est in me virtus ad liberandum ecce in increpatione mea desertum faciam mare ponam flumina in siccum conputrescent pisces sine aqua et morientur in sit
わたしが来たとき、なぜひとりもいなかったか。わたしが呼んだとき、なぜひとりも答える者がなかったか。わたしの手が短くて、あがなうことができないのか。わたしは救う力を持たないのか。見よ、わたしが、しかると海はかれ、川は荒野となり、その中の魚は水がないために、かわき死んで悪臭を放つ。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: