Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
vox domini intercidentis flammam igni
主はわが力、わが盾。わたしの心は主に寄り頼む。わたしは助けを得たので、わたしの心は大いに喜び、歌をもって主をほめたたえる。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
prae fulgore in conspectu eius succensi sunt carbones igni
そのみ前の輝きから炭火が燃え出た。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
concaluit cor meum intra me et in meditatione mea exardescet igni
わたしの不義はわたしの頭を越え、重荷のように重くて負うことができません。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
incenderunt igni sanctuarium tuum in terra polluerunt tabernaculum nominis tu
彼らは肥え太って、その目はとびいで、その心は愚かな思いに満ちあふれている。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nonne succisa est erectio eorum et reliquias eorum devoravit igni
『まことにわれわれのあだは滅ぼされ、その残した物は火で焼き滅ぼされた』と。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et vada praeoccupata sunt et paludes incensae sunt igni et viri bellatores conturbati sun
渡し場は奪われ、とりでは火で焼かれ、兵士はおびえていると言う。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et edent carnes nocte illa assas igni et azymos panes cum lactucis agrestibu
そしてその夜、その肉を火に焼いて食べ、種入れぬパンと苦菜を添えて食べなければならない。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ad angelos quidem dicit qui facit angelos suos spiritus et ministros suos flammam igni
また、御使たちについては、「神は、御使たちを風とし、ご自分に仕える者たちを炎とされる」と言われているが、
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
caput autem eius et capilli erant candidi tamquam lana alba tamquam nix et oculi eius velut flamma igni
そのかしらと髪の毛とは、雪のように白い羊毛に似て真白であり、目は燃える炎のようであった。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quia ecce dominus in igne veniet et quasi turbo quadrigae eius reddere in indignatione furorem suum et increpationem suam in flamma igni
見よ、主は火の中にあらわれて来られる。その車はつむじ風のようだ。激しい怒りをもってその憤りをもらし、火の炎をもって責められる。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque legisset iudi tres pagellas vel quattuor scidit illud scalpello scribae et proiecit in igne qui erat super arulam donec consumeretur omne volumen igni qui erat in arul
エホデが三段か四段を読むと、王は小刀をもってそれを切り取り、炉の火に投げいれ、ついに巻物全部を炉の火で焼きつくした。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et omnia sculptilia eius concidentur et omnes mercedes eius conburentur igni et omnia idola eius ponam in perditionem quia de mercedibus meretricis congregata sunt et usque ad mercedem meretricis revertentu
その彫像はみな砕かれ、その獲た価はみな火で焼かれる。わたしはその偶像をことごとくこわす。これは遊女の価から集めたのだから、遊女の価に帰る。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hieremias autem tulit volumen aliud et dedit illud baruch filio neriae scribae qui scripsit in eo ex ore hieremiae omnes sermones libri quem conbuserat ioachim rex iuda igni et insuper additi sunt sermones multo plures quam ante fueran
そこでエレミヤは他の巻物を取り、ネリヤの子書記バルクに与えたので、バルクはユダの王エホヤキムが火にくべて焼いた巻物のすべての言葉を、エレミヤの口述にしたがってそれに書きしるし、また同じような言葉を多くそれに加えた。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: