Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mitigasti omnem iram tuam avertisti ab ira indignationis tua
あなたの家に住み、常にあなたをほめたたえる人はさいわいです。〔セラ
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aleph ego vir videns paupertatem meam in virga indignationis eiu
わたしは彼の怒りのむちによって、悩みにあった人である。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ecce turbo dominicae indignationis egredietur et tempestas erumpens super caput impiorum venie
見よ、主の暴風がくる。憤りと、つむじ風が出て、悪人のこうべをうつ。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sicut ad vindictam quasi ad retributionem indignationis hostibus suis et vicissitudinem inimicis suis insulis vicem redde
主は彼らの行いにしたがって報いをなし、あだにむかって怒り、敵にむかって報いをなし、海沿いの国々にむかって報いをされる。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non avertet iram indignationis dominus donec faciat et conpleat cogitationem cordis sui in novissimo dierum intellegetis e
主の激しい怒りは、み心に思い定められたことを行って、これを遂げるまで、退くことはない。末の日にあなたがたはこれを悟るのである。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in momento indignationis abscondi faciem meam parumper a te et in misericordia sempiterna misertus sum tui dixit redemptor tuus dominu
あふれる憤りをもって、しばしわが顔を隠したけれども、とこしえのいつくしみをもって、あなたをあわれむ」とあなたをあがなわれる主は言われる。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ecce dies domini venit crudelis et indignationis plenus et irae furorisque ad ponendam terram in solitudine et peccatores eius conterendos de e
見よ、主の日が来る。残忍で、憤りと激しい怒りとをもってこの地を荒し、その中から罪びとを断ち滅ぼすために来る。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et facta est civitas magna in tres partes et civitates gentium ceciderunt et babylon magna venit in memoriam ante deum dare ei calicem vini indignationis irae eiu
大いなる都は三つに裂かれ、諸国民の町々は倒れた。神は大いなるバビロンを思い起し、これに神の激しい怒りのぶどう酒の杯を与えられた。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
haec dicit dominator tuus dominus et deus tuus qui pugnavit pro populo suo ecce tuli de manu tua calicem soporis fundum calicis indignationis meae non adicies ut bibas illud ultr
あなたの主、おのが民の訴えを弁護されるあなたの神、主はこう言われる、「見よ、わたしはよろめかす杯をあなたの手から取り除き、わが憤りの大杯を取り除いた。あなたは再びこれを飲むことはない。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: