Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in ei
人々はあなたの恐るべきはたらきの勢いを語り、わたしはあなたの大いなることを宣べ伝えます。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auxilium meum a domino qui fecit caelum et terra
「主よ、偽りのくちびるから、欺きの舌から、わたしを助け出してください」。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
benedicat te dominus ex sion qui fecit caelum et terra
またヘルモンの露がシオンの山に下るようだ。これは主がかしこに祝福を命じ、とこしえに命を与えられたからである。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
advocabit caelum desursum et terram discernere populum suu
わたしは耳をたとえに傾け、琴を鳴らして、わたしのなぞを解き明かそう。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
facilius est autem caelum et terram praeterire quam de lege unum apicem cader
しかし、律法の一画が落ちるよりは、天地の滅びる方が、もっとたやすい。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicens magna voce timete deum et date illi honorem quia venit hora iudicii eius et adorate eum qui fecit caelum et terram et mare et fontes aquaru
大声で言った、「神をおそれ、神に栄光を帰せよ。神のさばきの時がきたからである。天と地と海と水の源とを造られたかたを、伏し拝め」。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
inter me et filios israhel signumque perpetuum sex enim diebus fecit dominus caelum et terram et in septimo ab opere cessavi
これは永遠にわたしとイスラエルの人々との間のしるしである。それは主が六日のあいだに天地を造り、七日目に休み、かつ、いこわれたからである』」。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in principio creavit deus caelum et terra
はじめに神は天と地とを創造された。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui fecit terram in fortitudine sua praeparavit orbem in sapientia sua et prudentia sua extendit caelo
主はその力をもって地を造り、その知恵をもって世界を建て、その悟りをもって天をのべられた。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et conteram superbiam duritiae vestrae daboque caelum vobis desuper sicut ferrum et terram aenea
わたしはあなたがたの誇とする力を砕き、あなたがたの天を鉄のようにし、あなたがたの地を青銅のようにするであろう。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quia haec dicit dominus exercituum adhuc unum modicum est et ego commovebo caelum et terram et mare et arida
わたしはまた万国民を震う。万国民の財宝は、はいって来て、わたしは栄光をこの家に満たすと、万軍の主は言われる。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quem docere voluisti nonne eum qui fecit spiramen tuu
あなたはだれの助けによって言葉をだしたのか。あなたから出たのはだれの霊なのか。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui fecit luminaria magna quoniam in aeternum misericordia eiu
主は地のはてから雲をのぼらせ、雨のためにいなずまを造り、その倉から風を出される。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
obliti sunt deum qui salvavit eos qui fecit magnalia in aegypt
王はその家のつかさとしてその所有をことごとくつかさどらせ、
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
venite adoremus et procidamus et ploremus ante dominum qui fecit no
彼らはやもめと旅びとのいのちをうばい、みなしごを殺します。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et iuravit per viventem in saecula saeculorum qui creavit caelum et ea quae in illo sunt et terram et ea quae in ea sunt et mare et quae in eo sunt quia tempus amplius non eri
天とその中にあるもの、地とその中にあるもの、海とその中にあるものを造り、世々限りなく生きておられるかたをさして誓った、「もう時がない。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquaru
かえってもろもろの国民とまじってそのわざにならい、
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deus qui fecit mundum et omnia quae in eo sunt hic caeli et terrae cum sit dominus non in manufactis templis inhabita
この世界と、その中にある万物とを造った神は、天地の主であるのだから、手で造った宮などにはお住みにならない。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sicut fecerat filiis esau qui habitant in seir delens horreos et terram eorum illis tradens quam possident usque in praesen
この事は、セイルに住んでいるエサウの子孫のためにその前から、ホリびとを滅ぼされたのと同じである。彼らはホリびとを追い払い、これに代って今日までそこに住んでいる。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et dominus quidem postquam locutus est eis adsumptus est in caelum et sedit a dextris de
主イエスは彼らに語り終ってから、天にあげられ、神の右にすわられた。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: