Je was op zoek naar: civitatis (Latijn - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Croatian

Info

Latin

civitatis

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Kroatisch

Info

Latijn

sigillum civitatis

Kroatisch

seal of the city

Laatste Update: 2022-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

contemnit multitudinem civitatis clamorem exactoris non audi

Kroatisch

buci gradova on se podruguje i ne sluša gonièevih povika.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nomen autem civitatis amona et mundabunt terra

Kroatisch

hamona je ime i gradu. i tako æe oèistiti zemlju.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

concitaverunt autem plebem et principes civitatis audientes hae

Kroatisch

time uzbuniše svjetinu i glavare koji su to èuli

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

agros autem civitatis et villas chaleb filio iephonn

Kroatisch

geršomovim sinovima dali su od rodova polovine manašeova plemena golan u bašanu s pašnjacima i aštarot s pašnjacima.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

erraverunt in solitudine in inaquoso viam civitatis habitaculi non invenerun

Kroatisch

sjeti me se, jahve, po dobroti prema svome puku, pohodi me spasenjem svojim

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et plateae civitatis conplebuntur infantibus et puellis ludentibus in plateis eiu

Kroatisch

a gradski æe se trgovi ispuniti djeèacima i djevojèicama koji æe se igrati na njegovim trgovima.'

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

adprehendent eum et ducent ad seniores civitatis illius et ad portam iudici

Kroatisch

neka ga njegov otac i njegova mati odvedu starješinama svoga grada, na vrata svoga mjesta,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

egressusque athac ivit ad mardocheum stantem in platea civitatis ante ostium palati

Kroatisch

hatak ode do mordokaja na gradski trg, pred vrata kraljeva.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tollens autem booz decem viros de senioribus civitatis dixit ad eos sedete hi

Kroatisch

onda boaz uze deset ljudi izmeðu starješina gradskih i reèe: "posjedajte ovdje!" i posjedaše.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

iumenta autem et praedam civitatis diviserunt sibi filii israhel sicut praeceperat dominus iosu

Kroatisch

samo stoku i plijen iz onoga grada razdijele meðu sobom izraelci, kao što je jahve zapovjedio jošui.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et murus civitatis habens fundamenta duodecim et in ipsis duodecim nomina duodecim apostolorum agn

Kroatisch

gradske su zidine imale dvanaest temelja, a na njima dvanaest imena dvanaestorice apostola jaganjèevih.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et maiores natu civitatis illius ad interfectum lavabuntque manus suas super vitulam quae in valle percussa es

Kroatisch

zatim sve starješine iz onoga grada koji bude najbliži ubijenome neka operu ruke u potoku nad zaklanom junicom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque ascenderent clivum civitatis invenerunt puellas egredientes ad hauriendam aquam et dixerunt eis num hic est viden

Kroatisch

kad su se penjali usponom prema gradu, sretoše djevojke koje su izašle da zahvate vode. i zapitaše ih: "je li gore vidjelac?" -

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et corpora eorum in plateis civitatis magnae quae vocatur spiritaliter sodoma et aegyptus ubi et dominus eorum crucifixus es

Kroatisch

i njihova æe trupla ležati na trgu grada velikoga koji se duhovno zove sodoma i egipat, gdje je i gospodin njihov raspet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

obiit quoque et husam et regnavit pro eo adad filius badad qui percussit madian in terra moab et nomen civitatis eius avit

Kroatisch

kad je umro hušam, zakraljio se na njegovo mjesto bedadov sin hadad, koji je potukao midjance na moapskom polju; gradu mu je bilo ime avit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et duodecim portae duodecim margaritae sunt per singulas et singulae portae erant ex singulis margaritis et platea civitatis aurum mundum tamquam vitrum perlucidu

Kroatisch

dvanaest vrata - dvanaest bisera: svaka od svoga bisera. a gradski trg - èisto zlato, kao prozirno staklo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tulit itaque aman stolam et equum indutumque mardocheum in platea civitatis et inpositum equo praecedebat atque clamabat hoc honore condignus est quemcumque rex voluerit honorar

Kroatisch

haman uze haljine i konja: obuèe u haljine mordokaja i provede ga na konju po trgu grada vièuæi pred njim: "tako biva onome koga kralj hoæe da poèasti!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et in illa hora factus est terraemotus magnus et decima pars civitatis cecidit et occisi sunt in terraemotu nomina hominum septem milia et reliqui in timore sunt missi et dederunt gloriam deo cael

Kroatisch

u taj èas nasta velik potres: pade desetina grada, a u potresu poginu sedam tisuæa ljudi. preživjele spopade strah te proslaviše boga nebeskoga.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ingredientur per portas civitatis huius reges et principes sedentes super solium david et ascendentes in curribus et equis ipsi et principes eorum vir iuda et habitatores hierusalem et habitabitur civitas haec in sempiternu

Kroatisch

tada æe na vrata ovoga grada ulaziti kraljevi koji sjede na prijestolju davidovu, koji se voze kolima i jašu na konjima, oni i njihovi èasnici, judejci i jeruzalemci, i ovaj æe grad ostati dovijeka.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,010,471 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK