Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dicit eis iesus venite prandete et nemo audebat discentium interrogare eum tu quis es scientes quia dominus esse
kae im isus: "hajde, doruèkujte!" i nitko se od uèenika ne usudi upitati ga: "tko si ti?" znali su da je gospodin.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
at illi ignorabant verbum istud et erat velatum ante eos ut non sentirent illud et timebant interrogare eum de hoc verb
ali oni nerazumjee te besjede, bijae im skrivena te ne shvatie, a bojahu se upitati ga o tome.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cognovit autem iesus quia volebant eum interrogare et dixit eis de hoc quaeritis inter vos quia dixi modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis m
isus spozna da su ga htjeli pitati pa im reèe: "pitate se meðu sobom o tome to kazah: 'malo, i neæete me vidjeti; i opet malo, pa æete me vidjeti'?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
et ait rex israhel ad iosaphat remansit vir unus per quem possimus interrogare dominum sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum micheas filius hiemla cui iosaphat ait ne loquaris ita re
kralj izraelski odgovori joafatu: "ima jo jedan èovjek preko koga bismo mogli upitati jahvu, ali ga ne podnosim jer mi ne prorokuje nita dobro nego samo zlo; to je mihej, sin jimlin." a joafat reèe: "neka kralj ne govori tako!"
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
et locutus est ei haec dicit dominus quia misisti nuntios ad consulendum beelzebub deum accaron quasi non esset deus in israhel a quo possis interrogare sermonem ideo de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri
i reèe mu: "ovako veli jahve: zato to si slao glasnike baal zebubu, bogu ekronskom, po savjet, neæe siæi s postelje na koju si se popeo, nego æe umrijeti."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak