Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
at illi continuo relictis retibus secuti sunt eu
un viņi tūdaļ atstāja tīklus un gāja viņam līdz.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque egressi essent de navi continuo cognoverunt eu
kad viņi izkāpa no laivas, ļaudis tūlīt pazina viņu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum ergo accepisset ille buccellam exivit continuo erat autem no
saņēmis kumosu, viņš tūlīt izgāja ārā. bija nakts.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et continuo in synagogis praedicabat iesum quoniam hic est filius de
un tūdaļ viņš sinagogās sludināja par jēzu, ka viņš ir dieva dēls.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et reversus est spiritus eius et surrexit continuo et iussit illi dari manducar
un viņas gars atgriezās; un viņa tūdaļ uzcēlās. un viņš lika dot tai ēst.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sed unus militum lancea latus eius aperuit et continuo exivit sanguis et aqu
bet viens no kareivjiem ar šķēpu atvēra viņa sānus, un tūdaļ iztecēja asinis un ūdens.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et accedens elevavit eam adprehensa manu eius et continuo dimisit eam febris et ministrabat ei
un viņš piegāja un, paņēmis aiz rokas, piecēla to. un tūdaļ drudzis viņu atstāja; un tā kalpoja viņiem.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et continuo iesus extendens manum adprehendit eum et ait illi modicae fidei quare dubitast
un jēzus, roku izstiepis, satvēra viņu un sacīja: mazticīgais, kāpēc tu šaubījies?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ait illi petrus aeneas sanat te iesus christus surge et sterne tibi et continuo surrexi
un pēteris sacīja viņam: ainej, kungs jēzus kristus tevi dziedina; celies un apklāj savu gultu! un tūdaļ viņš piecēlās.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et continuo currens unus ex eis acceptam spongiam implevit aceto et inposuit harundini et dabat ei biber
un tūdaļ viens no tiem aizskrēja, paņēma sūkli, piesūcināja to etiķī, uzsprauda niedrē un deva viņam dzert.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alia autem ceciderunt in petrosa ubi non habebat terram multam et continuo exorta sunt quia non habebant altitudinem terra
cita krita akmenājā, kur nebija daudz zemes, un tūliņ uzdīga, jo tā nebija dziļi zemē.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et continuo venerunt discipuli eius et mirabantur quia cum muliere loquebatur nemo tamen dixit quid quaeris aut quid loqueris cum e
un tūdaļ atnāca viņa mācekļi un brīnījās, ka viņš sarunājas ar sievieti. tomēr neviens neteica: ko vēlies? vai: ko runā ar viņu?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et videns fici arborem unam secus viam venit ad eam et nihil invenit in ea nisi folia tantum et ait illi numquam ex te fructus nascatur in sempiternum et arefacta est continuo ficulne
un viņš redzēja ceļmalā vienu vīģes koku, piegāja tam klāt un, nekā tajā neatradis, kā tikai lapas, sacīja: lai tu nenestu augļus ne mūžam vairs! un vīģes koks tūdaļ nokalta.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: