Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
eram autem ignotus facie ecclesiis iudaeae quae erant in christ
bet jūdejas kristīgās draudzes personīgi mani nepazina.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at illi dixerunt ei in bethleem iudaeae sic enim scriptum est per propheta
un viņi tam sacīja: jūdu betlēmē, jo tā pravietis rakstījis:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hic non consenserat consilio et actibus eorum ab arimathia civitate iudaeae qui expectabat et ipse regnum de
no arimatejas, jūdejas pilsētas, kas arī pats gaidīja dieva valstību, nepiekrita to lēmumiem un darbiem;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum ergo natus esset iesus in bethleem iudaeae in diebus herodis regis ecce magi ab oriente venerunt hierosolyma
kad jēzus ķēniņa heroda laikā bija dzimis jūdu betlēmē, gudrie no austrumiem aizgāja uz jeruzalemi,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et egrediebatur ad illum omnis iudaeae regio et hierosolymitae universi et baptizabantur ab illo in iordane flumine confitentes peccata su
un visa jūdejas zeme un visi jeruzalemieši izgāja pie viņa, izsūdzēja savus grēkus, un viņš tos kristīja jordānas upē.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et inde exsurgens venit in fines iudaeae ultra iordanen et conveniunt iterum turbae ad eum et sicut consueverat iterum docebat illo
un viņš, cēlies no turienes, nāca jūdejas robežās, viņpus jordānai; un atkal ļaužu pulki sapulcējās pie viņa; un viņš kā parasti mācīja tos.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
facta est autem in illa die persecutio magna in ecclesia quae erat hierosolymis et omnes dispersi sunt per regiones iudaeae et samariae praeter apostolo
bet tanī dienā notika liela jeruzalemes baznīcas vajāšana; un visi, izņemot apustuļus, tika izklīdināti jūdejas un samarijas apvidos.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sed his qui sunt damasci primum et hierosolymis et in omnem regionem iudaeae et gentibus adnuntiabam ut paenitentiam agerent et converterentur ad deum digna paenitentiae opera faciente
bet es sludināju vispirms tiem, kas damaskā un jeruzalemē, un visā jūdu zemē, kā arī pagāniem, lai nožēlo grēkus un atgriežas pie dieva, un dara darbus, kas ir grēku nožēlas cienīgi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et factum est in una dierum et ipse sedebat docens et erant pharisaei sedentes et legis doctores qui venerant ex omni castello galilaeae et iudaeae et hierusalem et virtus erat domini ad sanandum eo
un notika, ka kādā dienā viņš sēdēja mācīdams. un tur sēdēja arī farizeji un rakstu mācītāji, kas bija sanākuši no visiem galilejas un jūdejas miestiem un no jeruzalemes; un kunga spēks bija viņus dziedināt.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: