Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et accepto corpore ioseph involvit illud sindone mund
na ka tango a hohepa i te tinana, a takaia ana e ia ki te rinena ma
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de cetero nemo mihi molestus sit ego enim stigmata iesu in corpore meo port
a muri ake nei kaua tetahi e whakararuraru i ahau: e mau ana hoki ki toku tinana nga tohu a ihu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et scio huiusmodi hominem sive in corpore sive extra corpus nescio deus sci
heoi matau tonu ahau ki taua tangata, i roto ranei i te tinana, i waho ranei o te tinana, kahore ahau e matau: ko te atua te matau ana
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
empti enim estis pretio magno glorificate et portate deum in corpore vestr
kua oti hoki koutou te hoko ki te utu: whakakororiatia te atua ki o koutou tinana
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
audentes igitur semper et scientes quoniam dum sumus in corpore peregrinamur a domin
no reira i te mea e maia tonu ana tatou, e matau ana hoki, i a tatou e noho nei i te tinana, he mea motu ke mai i te ariki ta tatou noho
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et si dixerit auris quia non sum oculus non sum de corpore non ideo non est de corpor
ki te mea te taringa, he teka no te tinana ahau, ehara hoki ahau i te kanohi; ehara ma tena e kahore ai ia hei wahi mo te tinana
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
audemus autem et bonam voluntatem habemus magis peregrinari a corpore et praesentes esse ad deu
e mea ana ahau, e maia ana ano tatou, ko ta tatou hoki e tino pai ai, kia noho motu ke i te tinana, kia noho ai i te ariki
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et non invento corpore eius venerunt dicentes se etiam visionem angelorum vidisse qui dicunt eum viver
heoi, i te korenga i kitea e ratou tona tinana, ka hoki mai, ka mea, i kitea ano e ratou he putanga anahera, e ki ana mai kei te ora ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nunc autem reconciliavit in corpore carnis eius per mortem exhibere vos sanctos et inmaculatos et inreprehensibiles coram ips
i runga i te tinana o tona kikokiko, he mea na te mate; mo koutou ano kia tapaea atu ki tona aroaro, he hunga tapu, kahore nei he koha, kahore he he
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui peccata nostra ipse pertulit in corpore suo super lignum ut peccatis mortui iustitiae viveremus cuius livore sanati esti
nana ake i waha o tatou hara, na tona tinana ake, i runga i te rakau, kia whakatupapaku ai tatou ki te hara, kia ora ai ki te tika: na ona karawarawa i ora ai o koutou mate
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum michahel archangelus cum diabolo disputans altercaretur de mosi corpore non est ausus iudicium inferre blasphemiae sed dixit imperet tibi dominu
ko mikaera ia, ko te tino anahera, i ta raua ngangautanga ko te rewera, i a ia e tohe ana ki te tinana o mohi, kihai i tae tona aro ki te kupu kanga i te whakawakanga; i mea kau ia, ma te ariki koe e riri
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
scio hominem in christo ante annos quattuordecim sive in corpore nescio sive extra corpus nescio deus scit raptum eiusmodi usque ad tertium caelu
e matau ana ahau ki tetahi tangata i roto i a te karaiti, ka tekau ma wha enei tau, i roto ranei i te tinana, kahore ahau e matau; i waho ranei o te tinana, kahore ahau e matau: ko te atua te matau ana; kahakina atu ana taua tangata ki te tuatoru ra ano o nga rangi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et mulier innupta et virgo cogitat quae domini sunt ut sit sancta et corpore et spiritu quae autem nupta est cogitat quae sunt mundi quomodo placeat vir
na tera ano te mea i rereke ai te wahine whai hoa i te wahine. ko te wahine takakau, tana e manukanuka ai ko nga mea a te ariki, kia tapu tahi ai te tinana me te wairua: ko te wahine whai hoa ia ka manukanuka ki nga mea o te ao, me pehea tana wh akamanawareka ki tana tane
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quem cum sumpsisset in manibus comedebat in via veniensque ad patrem suum et matrem dedit eis partem qui et ipsi comederunt nec tamen eis voluit indicare quod mel de corpore leonis adsumpsera
na ka mauria e ia i ona ringa, a ka kai haere; a, ka tae ki tona papa raua ko tona whaea, ka hoatu ma raua, a kai ana raua, kihai hoki i korerotia e ia ki a raua he mea tango mai nana taua honi i roto i te riu o te raiona
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria
na ka whakatika nga tangata i whakahuatia o ratou ingoa, ka mau ki nga whakarau, whakakakahuria ana e ratou ki nga taonga nga mea kakahukore o ratou; whakakakahuria ana e ratou, whakawhiwhi rawa ki te hu, hoatu ana he mea hei kai, hei inu, whaka wahia ana, kawea ana nga mea kahakore katoa o ratou i runga i te kaihe, a tae noa ki heriko, ki te pa nikau ki o ratou tuakana, teina. na hoki ana ratou ki hamaria
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: