Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et liberabo te de manu pessimorum et redimam te de manu fortiu
ka meinga ano koe e ahau kia mawhiti i roto i te ringa o te hunga kino, ka hokona ano koe e ahau i roto i te ringa o te hunga nanakia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quoniam in me speravit et liberabo eum protegam eum quia cognovit nomen meu
kia na matou i te ata i tau mahi tohu: kia hari ai matou, kia koa ai, i o matou ra katoa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et liberabo te in die illa ait dominus et non traderis in manus virorum quos tu formida
otiia ka whakaorangia koe e ahau i taua ra, e ai ta ihowa: e kore hoki koe e tukua ki te ringa o te hunga e wehi na koe
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sed eruens liberabo te et gladio non cades sed erit tibi anima tua in salutem quia in me habuisti fiduciam ait dominu
ka tino whakaorangia hoki koe e ahau, a e kore koe e hinga i te hoari, engari ka waiho tou wairua hei taonga parakete ki a koe: mou i whakawhirinaki ki ahau, e ai ta ihowa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de manu mortis liberabo eos de morte redimam eos ero mors tua o mors ero morsus tuus inferne consolatio abscondita est ab oculis mei
ka hokona ratou e ahau ki te kaha o te reinga, ka utua e ahau kei mate. e te mate, kei hea ou mate uruta? e te urupa, kei hea tau whakangaro? ka huna atu te ripeneta i oku kanohi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et disrumpam cervicalia vestra et liberabo populum meum de manu vestra neque erunt ultra in manibus vestris ad praedandum et scietis quia ego dominu
ka haea atu ano e ahau o koutou arai, ka whakaorangia hoki taku iwi i roto i o koutou ringa; e kore ano e waiho i o koutou ringa hei whainga atu; a ka mohio koutou ko ihowa ahau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et addam diebus tuis quindecim annos sed et de manu regis assyriorum liberabo te et civitatem hanc et protegam urbem istam propter me et propter david servum meu
ka tapiritia ano e ahau ou ra ki nga tau kotahi tekau ma rima: a ka whakaorangia koe me tenei pa e ahau i te ringa o te kingi o ahiria; a ka tiakina e ahau tenei pa, he whakaaro ki ahau ano, ki taku tangata hoki, ki a rawiri
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sicut visitat pastor gregem suum in die quando fuerit in medio ovium suarum dissipatarum sic visitabo oves meas et liberabo eas de omnibus locis quo dispersae fuerant in die nubis et caligini
ka rite ki te kimi a te hepara i tana kahui i te ra e tae ai ia ki roto ki ana hipi kua tohatoha noa atu, ka pena ano taku kimi i aku hipi; ka whakaorangia ano ratou e ahau i nga wahi katoa i marara atu ai ratou i te ra tukupu, i te ra pouri
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
haec dicit dominus deus ecce ego ipse super pastores requiram gregem meum de manu eorum et cessare eos faciam ut ultra non pascant gregem nec pascant amplius pastores semet ipsos et liberabo gregem meum de ore eorum et non erunt ultra eis in esca
ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; hei hoariri tenei ahau mo nga hepara; a ka rapu utu ahau mo aku hipi i o ratou ringa, ka whakamutua ano e ahau ta ratou whangai hipi; e kore hoki nga hepara e whangai i a ratou ano i muri nei; a ka whakaoran gia e ahau aku hipi i roto i o ratou mangai, kei waiho hei kai ma ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: