Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nolite ergo effici participes eoru
na, kaua koutou e uru ki ta ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
habeto eas solus nec sint alieni participes tu
waiho ena mau anake, kauaka ma koutou tahi ko nga tangata ke
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non potestis mensae domini participes esse et mensae daemonioru
e kore koutou e ahei te inu i te kapu a te ariki, i te kapu ano a nga rewera: e kore koutou e ahei te kai i te tepu a te ariki, i te tepu hoki a nga rewera
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
videte israhel secundum carnem nonne qui edunt hostias participes sunt altari
whakaaroa a iharaira o te kikokiko; he teka ianei ko te hunga e kai ana i nga patunga tapu, e uru tahi ana ki to te aata
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
unde fratres sancti vocationis caelestis participes considerate apostolum et pontificem confessionis nostrae iesu
na, e oku teina tapu, e te hunga kua uru nei ki ta te rangi karanga, whakaaroa a ihu karaiti, te apotoro, te tohunga nui o te tikanga kua whakaaetia nei e tatou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
participes enim christi effecti sumus si tamen initium substantiae usque ad finem firmum retineamu
ka uru hoki tatou ki ta te karaiti, ki te mea ka mau i a tatou te timatanga o te whakaaro pumau, taea noatia te mutunga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ecce omnes participes eius confundentur fabri enim sunt ex hominibus convenient omnes stabunt et pavebunt et confundentur simu
nana, ko ona hoa katoa, ka whakama: ko nga kaimahi ano, he tangata nei ratou: kia huihui mai ratou katoa, tu ai. ka wehi, ka whakama ngatahi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
placuit enim eis et debitores sunt eorum nam si spiritalium eorum participes facti sunt gentiles debent et in carnalibus ministrare ei
ae ra, i pai ano ratou ki te pera, a e tika ana ano kia hoatu ki a ratou. i te mea kua uru nei nga tauiwi ki a ratou mea o te wairua, waihoki he tika ano kia mahia e enei etahi mea o te kikokiko ma ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et audivi aliam vocem de caelo dicentem exite de illa populus meus ut ne participes sitis delictorum eius et de plagis eius non accipiati
i rongo ano ahau i tetahi atu reo i te rangi, e mea ana, puta mai koutou i roto i a ia, e toku iwi, kei uru tahi koutou ki ona hara, kei pangia koutou e ona whiu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui autem fideles habent dominos non contemnant quia fratres sunt sed magis serviant quia fideles sunt et dilecti qui beneficii participes sunt haec doce et exhortar
kaua era i nga rangatira whakapono e whakahawea ki a ratou, no te mea he teina ratou; engari kia nui rawa te mahi, no te mea e whakapono ana ratou, e arohaina ana, e uru ngatahi ana ki te mahi pai. me whakaako enei mea e koe, me whakahau atu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: