Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et nosti voluntatem et probas utiliora instructus per lege
a, e mohio ana ki tana e pai ai, a e kitea ana e koe nga mea e tino pai ana, he mea whakaako hoki koe na te ture
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei et timotheus frate
na paora, i paingia nei e te atua hei apotoro ma karaiti ihu, na to tatou teina hoki, na timoti
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ut veniam ad vos in gaudio per voluntatem dei et refrigerer vobiscu
kia haere hari atu ai ahau ki a koutou, ki te pai te atua, kia whakata tahi ai me koutou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
benedicite domino omnes virtutes eius ministri eius qui facitis voluntatem eiu
kia whakapuakina ai te ingo o ihowa i hiona, me te whakamoemiti ki a ia i hiruharama
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui enim fecerit voluntatem dei hic frater meus et soror mea et mater es
ki te meatia hoki e tetahi ta te atua i pai ai, hei teina ia ki ahau, hei tuahine, hei whaea
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ut facerem voluntatem tuam deus meus volui et legem tuam in medio cordis me
wahangu ana ahau, kihai i kuihi toku mangai: he meatanga hoki tenei nau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et mundus transit et concupiscentia eius qui autem facit voluntatem dei manet in aeternu
e pahemo atu ana hoki te ao, me tona hiahia: tena ko te tangata e mea ana i ta te atua e pai ai, e noho tonu ana ia a ake ake
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et haec est fiducia quam habemus ad eum quia quodcumque petierimus secundum voluntatem eius audit no
ko to tatou maia ano tenei ki a ia, na ki te inoia e tatou tetahi mea i a ia, tana i pai ai, ka whakarongo mai ia ki a tatou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
audemus autem et bonam voluntatem habemus magis peregrinari a corpore et praesentes esse ad deu
e mea ana ahau, e maia ana ano tatou, ko ta tatou hoki e tino pai ai, kia noho motu ke i te tinana, kia noho ai i te ariki
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei sanctis omnibus qui sunt ephesi et fidelibus in christo ies
naku, na paora, i paingia e te atua hei apotoro ma ihu karaiti, ki te hunga tapu e noho ana i epeha, ara ki te hunga whakapono i roto i a karaiti ihu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ille autem servus qui cognovit voluntatem domini sui et non praeparavit et non fecit secundum voluntatem eius vapulabit multa
na, ko taua pononga, i mohio nei ki ta tona rangatira i pai ai, a kihai i whakaaro wawe, kihai hoki i mea i tana i pai ai, he maha nga whiu mona
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ille dixit deus patrum nostrorum praeordinavit te ut cognosceres voluntatem eius et videres iustum et audires vocem ex ore eiu
i mea ano ia, na te atua o o tatou matua koe i whiriwhiri, kia matau ki tana e pai ai, kia kite i a te tika, kia rongo hoki i te reo o tona mangai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
congregamini omnes vos et audite quis de eis adnuntiavit haec dominus dilexit eum faciet voluntatem suam in babylone et brachium suum in chaldei
huihui mai, e koutou katoa, whakarongo hoki; na wai o ratou enei mea i whakaatu? he mea aroha ia na ihowa; ka oti i a ia tana i pai ai ki papurona, ka pa ano tona ringa ki nga karari
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aptet vos in omni bono ut faciatis voluntatem eius faciens in vobis quod placeat coram se per iesum christum cui gloria in saecula saeculorum ame
mana koutou e mea kia tino tika i runga i nga mahi pai katoa, kia mahia ano e koutou tana i pai ai; mana e mahi i roto i a koutou te mea e ahuareka ana ki tana titiro, i roto ano i a ihu karaiti; waiho atu i a ia te kororia ake ake. amine
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
percutiamus foedus cum deo nostro ut proiciamus universas uxores et eos qui de his nati sunt iuxta voluntatem domini et eorum qui timent praeceptum dei nostri secundum legem fia
na kia whakaritea he kawenata ki to tatou atua, kia whakarerea aua wahine katoa me a ratou tamariki, kia rite ai ki te whakaaro i whakatakotoria e toku ariki, e te hunga ano e wehi ana i te whakahau a to tatou atua: kia rite ano te meatanga ki ta te ture
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et faciet iuxta voluntatem suam rex et elevabitur et magnificabitur adversum omnem deum et adversum deum deorum loquetur magnifica et diriget donec conpleatur iracundia perpetrata est quippe definiti
ka mahia ano e te kingi tana e pai ai; ka whakaneke ake ano i a ia, ka whakanui i a ia ki runga ake i nga atua katoa, he whakamaharo ano ana whakapehapeha mo te atua o nga atua; ka kake ano ia, taea noatia te whakapotonga o te riri: ka mahia hok i te mea i whakaritea
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ait rex israhel ad iosaphat est vir unus a quo possumus quaerere domini voluntatem sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum omni tempore est autem micheas filius iembla dixitque iosaphat ne loquaris rex hoc mod
ano ra ko te kingi o iharaira ki a iehohapata, tenei ano tetahi tangata, hei rapunga atu ma tatou i ta ihowa; otiia e kino ana ahau ki a ia; no te mea kahore ana poropiti pai moku; he kino kau tana i nga ra katoa; ko mikaia tera, ko te tama a imi ra. na ka mea a iehohapata, kaua e pena mai te kupu a te kingi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
praecepit quoque rex ahaz uriae sacerdoti dicens super altare maius offer holocaustum matutinum et sacrificium vespertinum et holocaustum regis et sacrificium eius et holocaustum universi populi terrae et sacrificia eorum et libamina eorum et omnem sanguinem holocausti et universum sanguinem victimae super illud effundes altare vero aeneum erit paratum ad voluntatem mea
a ka whakahau a kingi ahata i te tohunga, i a uria, ka mea, tahuna ki te aata nui te tahunga tinana o te ata, te whakahere totokore o te ahiahi, te tahunga tinana a te kingi, me tana whakahere totokore, te tahunga tinana hoki a te iwi katoa o te whenua, me ta ratou whakahere totokore me a ratou ringihanga; a me tauhiuhi ano ki reira nga toto katoa o te tahunga tinana, me nga toto katoa o te patunga tapu: engari ko te aata parahi hei mea ui maku
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: