Vertalen

Vertaal tekst

Vertalen documenten

Documenten vertalen

Vertalen stem

Tolk

Je was op zoek naar: ecclesiae (Latijn - Noors)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Norwegian

Info

Latin

ecclesiae

Norwegian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Noors

Info

Latijn

sine offensione estote iudaeis et gentilibus et ecclesiae de

Noors

vær uten anstøt både for jøder og for grekere og for guds menighet,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi

Noors

så blev da menighetene styrket i troen, og vokste i tall for hver dag.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nuntiabo nomen tuum fratribus meis in medio ecclesiae laudabo t

Noors

når han sier: jeg vil kunngjøre ditt navn for mine brødre, midt i menigheten vil jeg lovsynge dig.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

salutate invicem in osculo sancto salutant vos omnes ecclesiae christ

Noors

hils hverandre med et hellig kyss! alle kristi menigheter hilser eder.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et appiae sorori et archippo commilitoni nostro et ecclesiae quae in domo tua es

Noors

og til appia, vår søster, og til arkippus, vår medstrider, og til menigheten i ditt hus:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui testimonium reddiderunt caritati tuae in conspectu ecclesiae quos bene facies deducens digne de

Noors

og de har vidnet om din kjærlighet for menigheten. du vil gjøre vel om du hjelper dem på vei, således som det sømmer sig for gud;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

commendo autem vobis phoebem sororem nostram quae est in ministerio ecclesiae quae est cenchri

Noors

jeg anbefaler eder føbe, vår søster, som er menighets-tjenerinne i kenkreæ,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

paulus et silvanus et timotheus ecclesiae thessalonicensium in deo patre nostro et domino iesu christ

Noors

paulus og silvanus og timoteus - til tessalonikernes menighet i gud vår fader og den herre jesus kristus:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et angelo laodiciae ecclesiae scribe haec dicit amen testis fidelis et verus qui est principium creaturae de

Noors

og skriv til engelen for menigheten i laodikea: dette sier han som er amen, det troverdige og sanndrue vidne, ophavet til guds skapning:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ipse est caput corporis ecclesiae qui est principium primogenitus ex mortuis ut sit in omnibus ipse primatum tenen

Noors

og han er hovedet for legemet, som er menigheten, han som er ophavet, den førstefødte av de døde, forat han i alle deler skulde være den ypperste;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

angelo ephesi ecclesiae scribe haec dicit qui tenet septem stellas in dextera sua qui ambulat in medio septem candelabrorum aureoru

Noors

skriv til engelen for menigheten i efesus: dette sier han som holder de syv stjerner i sin høire hånd, han som går midt imellem de syv gull-lysestaker:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ecclesiae dei quae est corinthi sanctificatis in christo iesu vocatis sanctis cum omnibus qui invocant nomen domini nostri iesu christi in omni loco ipsorum et nostr

Noors

- til den guds menighet som er i korint, helligede i kristus jesus, kalte, hellige, tillikemed alle dem som på ethvert sted påkaller vår herre jesu kristi navn, deres og vår:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et angelo ecclesiae sardis scribe haec dicit qui habet septem spiritus dei et septem stellas scio opera tua quia nomen habes quod vivas et mortuus e

Noors

og skriv til engelen for menigheten i sardes: dette sier han som har de syv guds ånder og de syv stjerner: jeg vet om dine gjerninger, at du har navn av at du lever, og du er død.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,953,452,455 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK