Je was op zoek naar: terras (Latijn - Noors)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Norwegian

Info

Latin

terras

Norwegian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Noors

Info

Latijn

obtinueruntque aquae terras centum quinquaginta diebu

Noors

og vannet holdt sig over jorden i hundre og femti dager.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

vere domine dissipaverunt reges assyriorum gentes et terras omniu

Noors

det er sant, herre, at kongene i assyria har ødelagt folkene og deres land,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et mittet manum suam in terras et terra aegypti non effugie

Noors

og han skal utstrekke sin hånd mot andre land, og egyptens land skal ikke slippe unda.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

vere enim domine desertas fecerunt reges assyriorum terras et regiones earu

Noors

det er sant, herre, at kongene i assyria har ødelagt alle folkene og deres land,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

atque ita divisit eos dominus ex illo loco in universas terras et cessaverunt aedificare civitate

Noors

så spredte herren dem derfra over hele jorden, og de holdt op med å bygge på byen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dispergam te in nationes et ventilabo te in terras et deficere faciam inmunditiam tuam a t

Noors

jeg vil sprede dig iblandt folkene og strø dig omkring i landene, og jeg vil ta bort fra dig all din urenhet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et nunc itaque ego dedi omnes terras istas in manu nabuchodonosor regis babylonis servi mei insuper et bestias agri dedi ei ut serviant ill

Noors

og nu har jeg gitt alle disse land i min tjener nebukadnesars, babels konges hånd; også markens dyr har jeg gitt ham til å tjene ham.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

prophetae qui fuerunt ante me et te ab initio et prophetaverunt super terras multas et super regna magna de proelio et de adflictione et de fam

Noors

de profeter som har vært før mig og før dig fra fordums tid, de profeterte mot mange land og mot store riker om krig og ulykke og pest.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et in tempore praefinito proeliabitur adversum eum rex austri et quasi tempestas veniet contra illum rex aquilonis in curribus et in equitibus et in classe magna et ingredietur terras et conteret et pertransie

Noors

men i endens tid skal sydens konge føre krig med ham, og nordens konge skal storme frem mot ham med vogner og hestfolk og mange skib og falle inn i landene og oversvømme og overskylle dem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

neque enim propter iustitias tuas et aequitatem cordis tui ingredieris ut possideas terras eorum sed quia illae egerunt impie te introeunte deletae sunt et ut conpleret verbum suum dominus quod sub iuramento pollicitus est patribus tuis abraham isaac et iaco

Noors

ikke for din rettferdighets skyld eller for ditt opriktige hjertes skyld kommer du inn i deres land og tar det i eie; men det er for deres ugudelighets skyld herren din gud driver disse hedninger ut for dig, og for å holde det ord herren har svoret dine fedre abraham, isak og jakob.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,034,292,382 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK