Je was op zoek naar: deus magnus est (Latijn - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

deus magnus est

Portugees

Laatste Update: 2024-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

liber magnus est.

Portugees

o livro é grande.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

hic canis magnus est.

Portugees

este cachorro é grande.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

numerus amicorum meorum magnus est

Portugees

Laatste Update: 2020-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam deus magnus dominus et rex magnus super omnes deo

Portugees

até quando os ímpios, senhor, até quando os ímpios exultarão?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce deus magnus vincens scientiam nostram numerus annorum eius inaestimabili

Portugees

eis que deus é grande, e nós não o conhecemos, e o número dos seus anos não se pode esquadrinhar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non timebis eos quia dominus deus tuus in medio tui est deus magnus et terribili

Portugees

não te espantes diante deles, porque o senhor teu deus está no meio de ti, deus grande e terrível.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domus autem quam aedificare cupio magna est magnus est enim deus noster super omnes deo

Portugees

a casa que vou edificar há de ser grande, porque o nosso deus é maior do que todos os deuses.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia dominus deus vester ipse est deus deorum et dominus dominantium deus magnus et potens et terribilis qui personam non accipit nec muner

Portugees

pois o senhor vosso deus, é o deus dos deuses, e o senhor dos senhores, o deus grande, poderoso e terrível, que não faz acepção de pessoas, nem recebe peitas;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

secundum quod vidisti quod de monte abscisus est lapis sine manibus et comminuit testam et ferrum et aes et argentum et aurum deus magnus ostendit regi quae futura sunt postea et verum est somnium et fidelis interpretatio eiu

Portugees

porquanto viste que do monte foi cortada uma pedra, sem auxílio de mãos, e ela esmiuçou o ferro, o bronze, o barro, a prata e o ouro, o grande deus faz saber ao rei o que há de suceder no futuro. certo é o sonho, e fiel a sua interpretação.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,937,210 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK