Je was op zoek naar: dicitur (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

dicitur

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

quomodo haec avis dicitur?

Portugees

como se chama esse pássaro?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

praeses huius populi iustus esse dicitur.

Portugees

diz-se que o presidente deste povo é justo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

numquam satis dicitur quod numquam satis discitur

Portugees

eu nunca se disse nunca pode ser aprendida

Laatste Update: 2020-09-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

adpropinquabat autem dies festus azymorum qui dicitur pasch

Portugees

aproximava-se a festa dos pães ázimos, que se chama a páscoa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

post velamentum autem secundum tabernaculum quod dicitur sancta sanctoru

Portugees

mas depois do segundo véu estava a tenda que se chama o santo dos santos,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicit illis pilatus quid igitur faciam de iesu qui dicitur christu

Portugees

tornou-lhes pilatos: que farei então de jesus, que se chama cristo? disseram todos: seja crucificado.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tunc abiit unus de duodecim qui dicitur iudas scarioth ad principes sacerdotu

Portugees

então um dos doze, chamado judas iscariotes, foi ter com os principais sacerdotes,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicit ei iesus maria conversa illa dicit ei rabboni quod dicitur magiste

Portugees

disse-lhe jesus: maria! ela, virando-se, disse-lhe em hebraico: raboni! - que quer dizer, mestre.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit ergo thomas qui dicitur didymus ad condiscipulos eamus et nos ut moriamur cum e

Portugees

disse, pois, tomé, chamado dídimo, aos seus condiscípulos: vamos nós também, para morrermos com ele.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

appellavitque nomen loci illius dominus videt unde usque hodie dicitur in monte dominus videbi

Portugees

pelo que chamou abraão �quele lugar jeová-jiré; donde se diz até o dia de hoje: no monte do senhor se proverá.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

congregatis ergo illis dixit pilatus quem vultis dimittam vobis barabban an iesum qui dicitur christu

Portugees

portanto, estando o povo reunido, perguntou-lhe pilatos: qual quereis que vos solte? barrabás, ou jesus, chamado o cristo?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum adhuc sermo esset in ore regis vox de caelo ruit tibi dicitur nabuchodonosor rex regnum transiit a t

Portugees

tudo isso veio sobre o rei nabucodonozor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nonne hic est fabri filius nonne mater eius dicitur maria et fratres eius iacobus et ioseph et simon et iuda

Portugees

não é este o filho do carpinteiro? e não se chama sua mãe maria, e seus irmãos tiago, josé, simão, e judas?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

conversus autem iesus et videns eos sequentes dicit eis quid quaeritis qui dixerunt ei rabbi quod dicitur interpretatum magister ubi habita

Portugees

voltando-se jesus e vendo que o seguiam, perguntou-lhes: que buscais? disseram-lhe eles: rabi (que, traduzido, quer dizer mestre), onde pousas?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

erant simul simon petrus et thomas qui dicitur didymus et nathanahel qui erat a cana galilaeae et filii zebedaei et alii ex discipulis eius du

Portugees

estavam juntos simão pedro, tomé, chamado dídimo, natanael, que era de caná da galiléia, os filhos de zebedeu, e outros dois dos seus discípulos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quidam vir qui erat claudus ex utero matris suae baiulabatur quem ponebant cotidie ad portam templi quae dicitur speciosa ut peteret elemosynam ab introeuntibus in templu

Portugees

e, era carregado um homem, coxo de nascença, o qual todos os dias punham � porta do templo, chamada formosa, para pedir esmolas aos que entravam.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

proposuerat enim in die illa praemium qui percussisset iebuseum et tetigisset domatum fistulas et claudos et caecos odientes animam david idcirco dicitur in proverbio caecus et claudus non intrabunt templu

Portugees

ora, davi disse naquele dia: todo o que ferir os jebuseus, suba ao canal, e fira a esses coxos e cegos, a quem a alma de davi aborrece. por isso se diz: nem cego nem, coxo entrara na casa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mense primo cuius vocabulum est nisan anno duodecimo regni asueri missa est sors in urnam quae hebraice dicitur phur coram aman quo die et quo mense gens iudaeorum deberet interfici et exivit mensis duodecimus qui vocatur ada

Portugees

no primeiro mês, que é o mês de nisã, no ano duodécimo do rei assuero, se lançou pur, isto é, a sorte, perante hamã, para cada dia e para mês, até o duodécimo, que é o mês de adar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vulgo dicitur si dimiserit vir uxorem suam et recedens ab eo duxerit virum alterum numquid revertetur ad eam ultra numquid non polluta et contaminata erit mulier illa tu autem fornicata es cum amatoribus multis tamen revertere ad me dicit dominu

Portugees

eles dizem: se um homem despedir sua mulher, e ela se desligar dele, e se ajuntar a outro homem, porventura tornará ele mais para ela? não se poluiria de todo aquela terra? ora, tu te maculaste com muitos amantes; mas ainda assim, torna para mim, diz o senbor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,746,086,345 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK