Je was op zoek naar: equo (Latijn - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

equo

Portugees

cavalo

Laatste Update: 2009-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ab increpatione tua deus iacob dormitaverunt qui ascenderunt equo

Portugees

mas deus é o que julga; a um abate, e a outro exalta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

flagellum equo et camus asino et virga dorso inprudentiu

Portugees

o açoite é para o cavalo, o freio para o jumento, e a vara para as costas dos tolos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et saturabimini super mensam meam de equo et de equite forti et de universis viris bellatoribus ait dominus deu

Portugees

e � minha mesa vos fartareis de cavalos e de cavaleiros, de valentes e de todos os homens de guerra, diz o senhor deus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et vidi bestiam et reges terrae et exercitus eorum congregatos ad faciendum proelium cum illo qui sedebat in equo et cum exercitu eiu

Portugees

e vi a besta, e os reis da terra, e os seus exércitos reunidos para fazerem guerra �quele que estava montado no cavalo, e ao seu exército.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixitque ei rex festina et sumpta stola et equo fac ita ut locutus es mardocheo iudaeo qui sedet ante fores palatii cave ne quicquam de his quae locutus es praetermitta

Portugees

então disse o rei a hamã: apressa-te, toma os trajes e o cavalo como disseste, e faze assim para com o judeu mardoqueu, que está sentado � porta do rei; e não deixes falhar coisa alguma de tudo quanto disseste.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

superioribus diebus cum me ex italia in angliam recepissem, ne totum hoc tempus quo equo fuit insidendum  et illitteratis fabulis tereretur, malui mecum aliquoties vel de communibus studiis nostris aliquid agitare, vel amicorum, quos hic ut doctissimos ita et suavissimos reliqueram, recordatione frui. erasmo de roterdão (elogio da loucura) cap.1: 1

Portugees

superiores dias comigo desde da italia na inglaterra recebi,não todo este tempo que cavalo fui sentado a tolas e analfabetas fabulas disperdiçada,preferi comigo algumas ou á de comum estudo nosso algo agitado,ou á amigos, quais aqui para instruirmos assim e desejo relíquia,recordações desfruto. erasmo de roterdão (elogio da loucura) cap.1: 1

Laatste Update: 2016-04-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,530,665 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK