Je was op zoek naar: factae (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

factae

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

res factae

Portugees

are made

Laatste Update: 2020-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tenebrae factae

Portugees

escuridão

Laatste Update: 2013-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

res factae e res fictae

Portugees

são feitos

Laatste Update: 2020-02-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ampullae cerevisiae e vitro factae sunt.

Portugees

garrafas de cerveja são feitas de vidro.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

scidulae argentariae e materia plastica factae sunt.

Portugees

os cartões de crédito são de plástico.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et exaltabitur deus sagittae parvulorum factae sunt plagae eoru

Portugees

a minha alma se apega a ti; a tua destra me sustenta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia multiplicavit ephraim altaria ad peccandum factae sunt ei arae in delictu

Portugees

ainda que efraim tem multiplicado altares, estes se lhe tornaram altares para pecar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et die tertio nuptiae factae sunt in cana galilaeae et erat mater iesu ib

Portugees

três dias depois, houve um casamento em caná da galiléia, e estava ali a mãe de jesus;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et facta hora sexta tenebrae factae sunt per totam terram usque in horam nona

Portugees

e, chegada a hora sexta, houve trevas sobre a terra, até a hora nona.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

a sexta autem hora tenebrae factae sunt super universam terram usque ad horam nona

Portugees

e, desde a hora sexta, houve trevas sobre toda a terra, até a hora nona.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

erat autem fere hora sexta et tenebrae factae sunt in universa terra usque in nonam hora

Portugees

era já quase a hora sexta, e houve trevas em toda a terra até a hora nona, pois o sol se escurecera;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cum ascendissent navem venerunt trans mare in capharnaum et tenebrae iam factae erant et non venerat ad eos iesu

Portugees

e, entrando num barco, atravessavam o mar em direção a cafarnaum; enquanto isso, escurecera e jesus ainda não tinha vindo ter com eles;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sanctificate super eam bellum consurgite et ascendamus in meridie vae nobis quia declinavit dies quia longiores factae sunt umbrae vesper

Portugees

preparai a guerra contra ela; levantai-vos, e subamos ao meio-dia. ai de nós! que ja declina o dia, que já se vão estendendo as sombras da tarde.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ne forte dicant in cordibus suis omnem malitiam eorum me recordatum nunc circumdederunt eos adinventiones suae coram facie mea factae sun

Portugees

não consideram no seu coração que eu me lembro de toda a sua maldade; agora, pois, os cercam as suas obras; diante da minha face estão.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domus enim dimissa est multitudo urbis relicta est tenebrae et palpatio factae sunt super speluncas usque in aeternum gaudium onagrorum pascua gregu

Portugees

porque o palácio será abandonado, a cidade populosa ficará deserta; e o outeiro e a torre da guarda servirão de cavernas para sempre, para alegria dos asnos monteses, e para pasto dos rebanhos;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et septimus angelus tuba cecinit et factae sunt voces magnae in caelo dicentes factum est regnum huius mundi domini nostri et christi eius et regnabit in saecula saeculoru

Portugees

e tocou o sétimo anjo a sua trombeta, e houve no céu grandes vozes, que diziam: o reino do mundo passou a ser de nosso senhor e do seu cristo, e ele reinará pelos séculos dos séculos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,740,619,138 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK