Je was op zoek naar: fiat voluntastua (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

fiat voluntastua

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

fiat

Portugees

que a paz esteja em tua força:

Laatste Update: 2021-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce fiat

Portugees

ecce fiat

Laatste Update: 2020-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fiat verbum

Portugees

deixe a respiração

Laatste Update: 2020-06-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fiat voluntas eius

Portugees

la sua volontà sarà fatta

Laatste Update: 2023-10-26
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fiat lex pereat mundus

Portugees

isso geralmente acontece

Laatste Update: 2021-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fiat mihi secundum verbum tuum

Portugees

eu sirvo ao senhor, deixe-me como você

Laatste Update: 2020-09-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fiat voluntas tua, spiritus dei

Portugees

seja feita tua vontade, o espírito de deus

Laatste Update: 2015-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fiat iu stitia et piriat mundus

Portugees

que a justiça no mundo e pir iat

Laatste Update: 2015-06-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque deus fiat lux et facta est lu

Portugees

disse deus: haja luz. e houve luz.

Laatste Update: 2024-02-18
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce ancilla domini fiat mihi secundum verbum tuum

Portugees

eu sirvo ao senhor, deixe-me como você

Laatste Update: 2021-06-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque deus: fiat lux. et facta est lux.

Portugees

e disse deus: faça-se a luz. e a luz se fez.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fiat habitatio eorum deserta et in tabernaculis eorum non sit qui inhabite

Portugees

bendizei a deus nas congregações, ao senhor, vós que sois da fonte de israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

amodo dico vobis priusquam fiat ut credatis cum factum fuerit quia ego su

Portugees

desde já no-lo digo, antes que suceda, para que, quando suceder, creiais que eu sou.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et benedictum nomen maiestatis eius in aeternum et replebitur maiestate eius omnis terra fiat fia

Portugees

a tua justiça, ó deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó deus, quem é semelhante a ti?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit autem maria ecce ancilla domini fiat mihi secundum verbum tuum et discessit ab illa angelu

Portugees

disse então maria. eis aqui a serva do senhor; cumpra-se em mim segundo a tua palavra. e o anjo ausentou-se dela.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait ezechias facile est umbram crescere decem lineis nec hoc volo ut fiat sed ut revertatur retrorsum decem gradibu

Portugees

então disse ezequias: É fácil que a sombra decline dez graus; não seja assim, antes volte a sombra dez graus atrás.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

amen dico vobis quicumque dixerit huic monti tollere et mittere in mare et non haesitaverit in corde suo sed crediderit quia quodcumque dixerit fiat fiet e

Portugees

em verdade vos digo que qualquer que disser a este monte: ergue-te e lança-te no mar; e não duvidar em seu coração, mas crer que se fará aquilo que diz, assim lhe será feito.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dixit dominus ad mosen extende manum tuam in caelum ut fiat grando in universa terra aegypti super homines et super iumenta et super omnem herbam agri in terra aegypt

Portugees

então disse o senhor a moisés: estende a tua mão para o céu, para que caia saraiva em toda a terra do egito, sobre os homens e sobre os animais, e sobre toda a erva do campo na terra do egito.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,779,372,737 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK