Je was op zoek naar: fundamentum regni (Latijn - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

fundamentum regni

Portugees

фундамент

Laatste Update: 2021-06-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dabo claves regni cae

Portugees

eu te darei as chaves do reino caelorvm

Laatste Update: 2015-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pietas omnium virtutum fundamentum est

Portugees

Laatste Update: 2024-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gloriam regni tui dicent et potentiam tuam loquentu

Portugees

livra-me, e tira-me da mão do estrangeiro, cuja boca fala mentiras, e cuja mão direita é a destra da falsidade.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

coepit autem aedificare mense secundo anno quarto regni su

Portugees

começou a edificar no segundo dia do segundo mês, no quarto ano do seu reinado.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

bellum vero non fuit usque ad tricesimum quintum annum regni as

Portugees

e não mais houve guerra até o ano trigésimo quinto do reinado de asa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dormivitque cum patribus suis et mortuus est anno quadragesimo primo regni su

Portugees

e asa dormiu com seus pais, morrendo no ano quarenta e um do seu reinado.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et eris corona gloriae in manu domini et diadema regni in manu dei tu

Portugees

também serás uma coroa de adorno na mão do senhor, e um diadema real na mão do teu deus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

igitur in octavodecimo anno regni hieroboam filii nabath regnavit abiam super iuda

Portugees

no décimo oitavo ano do rei jeroboão, filho de nebate, começou abião a reinar sobre judá.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

postquam autem traditus est iohannes venit iesus in galilaeam praedicans evangelium regni de

Portugees

ora, depois que joão foi entregue, veio jesus para a galiléia pregando o evangelho de deus

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad filium autem thronus tuus deus in saeculum saeculi et virga aequitatis virga regni tu

Portugees

mas do filho diz: o teu trono, ó deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ager autem est mundus bonum vero semen hii sunt filii regni zizania autem filii sunt nequa

Portugees

o campo é o mundo; a boa semente são os filhos do reino; o o joio são os filhos do maligno;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

resdura, et regni novitas me talia cogunt moliri, et late fines custode tueri.

Portugees

difícil uma coisa para eu fazer tal tipo de novidade, e do reino de

Laatste Update: 2020-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

res dura, et regni novitas me talia cogunt moliri, te late fines custode tueri

Portugees

difícil para mim fazer tal tipo de novidade, e do reino de

Laatste Update: 2021-06-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

res dura, et regni novitas me talia cogunt moliri, et late fines custode tueri.

Portugees

difícil uma coisa para eu fazer tal tipo de novidade, e do reino de

Laatste Update: 2020-03-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

egressusque est ioiachin rex iuda ad regem babylonis ipse et mater eius et servi eius et principes eius et eunuchi eius et suscepit eum rex babylonis anno octavo regni su

Portugees

então saiu joaquim, rei de judá, ao rei da babilônia, ele, e sua mãe, e seus servos, e seus príncipes, e seus oficiais; e, no ano oitavo do seu reinado, o rei de babilônia o levou preso.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et amavit eam rex plus quam omnes mulieres habuitque gratiam et misericordiam coram eo super omnes mulieres et posuit diadema regni in capite eius fecitque eam regnare in loco vasth

Portugees

e o rei amou a ester mais do que a todas mulheres, e ela alcançou graça e favor diante dele mais do que todas as virgens; de sorte que lhe pôs sobre a cabeça a coroa real, e afez rainha em lugar de vasti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,782,351,713 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK