Je was op zoek naar: habitantes (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

habitantes

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

É isso asinusnon habitantes dominus

Portugees

Laatste Update: 2023-09-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

mundantes terram et habitantes in ea ego enim dedi vobis illam in possessione

Portugees

e tomareis a terra em possessão, e nela habitareis; porquanto a vós vos tenho dado esta terra para a possuirdes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

erant autem in hierusalem habitantes iudaei viri religiosi ex omni natione quae sub caelo sun

Portugees

habitavam então em jerusalém judeus, homens piedosos, de todas as nações que há debaixo do céu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dux mabdiel dux iram hii duces edom habitantes in terra imperii sui ipse est esau pater idumeoru

Portugees

magdiel e irão; esses são os chefes de edom, segundo as suas habitações, na terra ,da sua possessão. este é esaú, pai dos edomeus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in quibus divites eius repleti sunt iniquitate et habitantes in ea loquebantur mendacium et lingua eorum fraudulenta in ore eoru

Portugees

pois os ricos da cidade estão cheios de violência, e os seus habitantes falam mentiras, e a lingua deles é enganosa na sua boca.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et transibunt domus eorum ad alteros agri et uxores pariter quia extendam manum meam super habitantes terram dicit dominu

Portugees

as suas casas passarão a outros, como também os seus campos e as suas mulheres; porque estenderei a minha mão contra os habitantes da terra, diz o senhor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et extendam manum meam super iudam et super omnes habitantes hierusalem et disperdam de loco hoc reliquias baal et nomina aedituorum cum sacerdotibu

Portugees

e estenderei a minha mão contra judá, e contra todos os habitantes de jerusalém; e exterminarei deste lugar o resto de baal, e os nomes dos sacerdotes de ídolos, juntamente com os sacerdotes;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

pasce populum tuum in virga tua gregem hereditatis tuae habitantes solos in saltu in medio carmeli pascentur basan et galaad iuxta dies antiquo

Portugees

apascenta com a tua vara o teu povo, o rebanho da tua herança, que habita a sós no bosque, no meio do carmelo; apascentem-se em basã e gileade, como nos dias antigos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et custodisti praecepta omri et omne opus domus achab et ambulasti in voluntatibus eorum ut darem te in perditionem et habitantes in ea in sibilum et obprobrium populi mei portabiti

Portugees

porque se observam os estatutos de onri, e todas as obras da casa de acabe, e vós andais nos conselhos deles; para que eu faça de ti uma desolação, e dos seus habitantes um assobio. assim trareis sobre vós o opróbrio do meu povo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ego non parcam ultra super habitantes terram dicit dominus ecce ego tradam homines unumquemque in manu proximi sui et in manu regis sui et concident terram et non eruam de manu eoru

Portugees

certamente não terei mais piedade dos moradores desta terra, diz o senhor; mas, eis que entregarei os homens cada um na mão do seu próximo e na mão do seu rei; eles ferirão a terra, e eu não os livrarei da mão deles.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

super aegyptum et super iudam et super edom et super filios ammon et super moab et super omnes qui adtonsi sunt in comam habitantes in deserto quia omnes gentes habent praeputium omnis autem domus israhel incircumcisi sunt cord

Portugees

ao egito, a judá e a edom, aos filhos de amom e a moabe, e a todos os que cortam os cantos da sua cabeleira e habitam no deserto; pois todas as nações são incircuncisas, e toda a casa de israel é incircuncisa de coração.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,779,047,643 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK