Je was op zoek naar: honora (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

honora

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

honora verbum tuum

Portugees

o seu

Laatste Update: 2023-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

honora patrem tuum et matrem tuam

Portugees

honor thy father and thy mother

Laatste Update: 2015-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

honora dominum de tua substantia et de primitiis omnium frugum tuaru

Portugees

honra ao senhor com os teus bens, e com as primícias de toda a tua renda;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

coram cano capite consurge et honora personam senis et time deum tuum ego sum dominu

Portugees

diante das cãs te levantarás, e honrarás a face do ancião, e temerás o teu deus. eu sou o senhor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

honora patrem tuum et matrem tuam ut sis longevus super terram quam dominus deus tuus dabit tib

Portugees

honra a teu pai e a tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na terra que o senhor teu deus te dá.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

moses enim dixit honora patrem tuum et matrem tuam et qui maledixerit patri aut matri morte moriatu

Portugees

pois moisés disse: honra a teu pai e a tua mãe; e: quem maldisser ao pai ou � mãe, certamente morrerá.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mandata nosti non occides non moechaberis non furtum facies non falsum testimonium dices honora patrem tuum et matre

Portugees

sabes os mandamentos: não adulterarás; não matarás; não furtarás; não dirás falso testemunho; honra a teu pai e a tua mãe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

at ille ait peccavi sed nunc honora me coram senibus populi mei et coram israhel et revertere mecum ut adorem dominum deum tuu

Portugees

ao que disse saul: pequei; honra-me, porém, agora diante dos anciãos do meu povo, e diante de israel, e volta comigo, para que eu adore ao senhor teu deus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

honora patrem tuum et matrem sicut praecepit tibi dominus deus tuus ut longo vivas tempore et bene sit tibi in terra quam dominus deus tuus daturus est tib

Portugees

honra a teu pai e a tua mãe, como o senhor teu deus te ordenou, para que se prolonguem os teus dias, e para que te vá bem na terra que o senhor teu deus te dá.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

liber exodus, 20 1. locutusque est deus cunctos sermones hos: 2. “ego sum dominus deus tuus, qui eduxi te de terra aegypti, de domo servitutis. 3. non habebis deos alienos coram me. 4. non facies tibi sculptile neque omnem similitudinem eorum, quae sunt in caelo desuper et quae in terra deorsum et quae in aquis sub terra. 5. non adorabis ea neque coles, quia ego sum dominus deus tuus, deus zelotes, visitans iniquitatem patrum in filiis in tertiam et quartam generationem eorum, qui oderunt me, 6. et faciens misericordiam in milia his, qui diligunt me et custodiunt praecepta mea. 7. non assumes nomen domini dei tui in vanum, nec enim habebit insontem dominus eum, qui assumpserit nomen domini dei sui frustra. 8. memento, ut diem sabbati sanctifices. 9. sex diebus operaberis et facies omnia opera tua; 10. septimus autem dies sabbatum domino deo tuo est; non facies omne opus tu et filius tuus et filia tua, servus tuus et ancilla tua, iumentum tuum et advena, qui est intra portas tuas. 11. sex enim diebus fecit dominus caelum et terram et mare et omnia, quae in eis sunt, et requievit in die septimo; idcirco benedixit dominus diei sabbati et sanctificavit eum. 12. honora patrem tuum et matrem tuam, ut sis longaevus super terram, quam dominus deus tuus dabit tibi. 13. non occides. 14. non moechaberis.

Portugees

não terás outros deuses diante de mim. 4. não te fazer a ti mesmo uma coisa de escultura, nem semelhança das coisas que estão em baixo na terra, ou que está em cima nos céus, ou que está na água debaixo da terra.

Laatste Update: 2012-12-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,085,611 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK