Je was op zoek naar: intellexi (Latijn - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

intellexi

Portugees

coram fratribud intellexi

Laatste Update: 2021-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ignosce, te non intellexi.

Portugees

me desculpe, eu não te entendi.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ego audivi et non intellexi et dixi domine mi quid erit post hae

Portugees

eu, pois, ouvi, mas não entendi; por isso perguntei: senhor meu, qual será o fim destas coisas?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce omnia et vidit oculus meus et audivit auris mea et intellexi singul

Portugees

eis que os meus olhos viram tudo isto, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cognovit bos possessorem suum et asinus praesepe domini sui israhel non cognovit populus meus non intellexi

Portugees

o boi conhece o seu possuidor, e o jumento a manjedoura do seu dono; mas israel não tem conhecimento, o meu povo não entende.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ipsum est animal quod vidi subter deum israhel iuxta fluvium chobar et intellexi quia cherubin essen

Portugees

são estes os seres viventes que vi debaixo do deus de israel, junto ao rio quebar; e percebi que eram querubins.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et intellexi quod deus non misisset eum sed quasi vaticinans locutus esset ad me et tobia et sanaballat conduxissent eu

Portugees

e percebi que não era deus que o enviara; mas ele pronunciou essa profecia contra mim, porquanto tobias e sambalate o haviam subornado.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et effudit super eum indignationem furoris sui et forte bellum et conbusit eum in circuitu et non cognovit et succendit eum et non intellexi

Portugees

pelo que o senhor derramou sobre israel a indignação da sua ira, e a violência da guerra; isso lhe ateou fogo ao redor; contudo ele não o percebeu; e o queimou; contudo ele não se compenetrou disso.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

anno uno regni eius ego danihel intellexi in libris numerum annorum de quo factus est sermo domini ad hieremiam prophetam ut conplerentur desolationes hierusalem septuaginta ann

Portugees

no ano primeiro do seu reinado, eu, daniel, entendi pelos livros que o número de anos, de que falara o senhor ao profeta jeremias, que haviam de durar as desolações de jerusalém, era de setenta anos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et intellexi quod omnium operum dei nullam possit homo invenire rationem eorum quae fiunt sub sole et quanto plus laboraverit ad quaerendum tanto minus inveniat etiam si dixerit sapiens se nosse non poterit repperir

Portugees

então contemplei toda obra de deus, e vi que o homem não pode compreender a obra que se faz debaixo do sol; pois por mais que o homem trabalhe para a descobrir, não a achará; embora o sábio queira conhecê-la, nem por isso a poderá compreender.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et venit ad me anamehel filius patrui mei secundum verbum domini ad vestibulum carceris et ait ad me posside agrum meum qui est in anathoth in terra beniamin quia tibi conpetit hereditas et tu propinquus ut possideas intellexi autem quod verbum domini esse

Portugees

veio, pois, a mim hanamel, filho de meu tio, segundo a palavra do senhor, ao pátio da guarda, e me disse: compra o meu campo que está em anatote, na terra de benjamim; porque teu é o direito de herança e teu é o de resgate; compra-o para ti. então entendi que isto era a palavra do senhor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,744,167,405 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK