Je was op zoek naar: iratus (Latijn - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

iratus

Portugees

irado

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

qui iratus iuravit dicen

Portugees

então a ira do senhor se acendeu naquele mesmo dia, e ele jurou, dizendo:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

initiatusque est israhel beelphegor et iratus dominu

Portugees

porquanto israel se juntou a baal-peor, a ira do senhor acendeu-se contra ele.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

et adflictus est iona adflictione magna et iratus es

Portugees

mas isso desagradou extremamente a jonas, e ele ficou irado.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

contra quos iratus tradidit eos in manu philisthim et filiorum ammo

Portugees

pelo que a ira do senhor se acendeu contra israel, e ele os vendeu na mão dos filisteus e na mão dos amonitas,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

cum autem vidisset quod tres respondere non potuissent iratus est vehemente

Portugees

quando, pois, eliú viu que não havia resposta na boca daqueles três homens, acendeu-se-lhe a ira.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

cumque audisset dominus vocem sermonum vestrorum iratus iuravit et ai

Portugees

ouvindo, pois, o senhor a voz das vossas palavras, indignou-se e jurou, dizendo:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

et iratus dominus eius tradidit eum tortoribus quoadusque redderet universum debitu

Portugees

e, indignado, o seu senhor o entregou aos verdugos, até que pagasse tudo o que lhe devia.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

cui iratus respondit iacob num pro deo ego sum qui privavit te fructu ventris tu

Portugees

então se acendeu a ira de jacó contra raquel; e disse: porventura estou eu no lugar de deus que te impediu o fruto do ventre?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

adversum aaron quoque vehementer iratus voluit eum conterere et pro illo similiter deprecatus su

Portugees

o senhor se irou muito contra arão para o destruir; mas também orei a favor de arão ao mesmo tempo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

intellectus asaph ut quid deus reppulisti in finem iratus est furor tuus super oves pascuae tua

Portugees

verdadeiramente bom é deus para com israel, para com os limpos de coração.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

et ira magna ego irascor super gentes opulentas quia ego iratus sum parum ipsi vero adiuverunt in malu

Portugees

e estou grandemente indignado contra as nações em descanso; porque eu estava um pouco indignado, mas eles agravaram o mal.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

cumque vidisset asina stantem angelum concidit sub pedibus sedentis qui iratus vehementius caedebat fuste later

Portugees

e, vendo a jumenta o anjo do senhor, deitou-se debaixo de balaão; e a ira de balaão se acendeu, e ele espancou a jumenta com o bordão.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

et iratus est draco in mulierem et abiit facere proelium cum reliquis de semine eius qui custodiunt mandata dei et habent testimonium ies

Portugees

dragão irou-se contra a mulher, e foi fazer guerra aos demais filhos dela, os que guardam os mandamentos de deus, e mantêm o testemunho de jesus. [ (revelation of john 12:18) e o dragão parou sobre a areia do mar. ]

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

et exivit a pharaone iratus nimis dixit autem dominus ad mosen non audiet vos pharao ut multa signa fiant in terra aegypt

Portugees

pois o senhor dissera a moisés: faraó não vos ouvirá, para que as minhas maravilhas se multipliquem na terra do egito.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

domine audivi auditionem tuam et timui domine opus tuum in medio annorum vivifica illud in medio annorum notum facies cum iratus fueris misericordiae recordaberi

Portugees

eu ouvi, senhor, a tua fama, e temi; aviva, ó senhor, a tua obra no meio dos anos; faze que ela seja conhecida no meio dos anos; na ira lembra-te da misericórdia.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

et reversus servus nuntiavit haec domino suo tunc iratus pater familias dixit servo suo exi cito in plateas et vicos civitatis et pauperes ac debiles et caecos et claudos introduc hu

Portugees

voltou o servo e contou tudo isto a seu senhor: então o dono da casa, indignado, disse a seu servo: sai depressa para as ruas e becos da cidade e traze aqui os pobres, os aleijados, os cegos e os coxos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

postquam autem locutus est dominus verba haec ad iob dixit ad eliphaz themaniten iratus est furor meus in te et in duos amicos tuos quoniam non estis locuti coram me rectum sicut servus meus io

Portugees

sucedeu pois que, acabando o senhor de dizer a jó aquelas palavras, o senhor disse a elifaz, o temanita: a minha ira se acendeu contra ti e contra os teus dois amigos, porque não tendes falado de mim o que era reto, como o meu servo jó.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

ea tempestate erat ibi propheta domini nomine oded qui egressus obviam exercitui venientium in samariam dixit eis ecce iratus dominus deus patrum vestrorum contra iudam tradidit eos manibus vestris et occidistis illos atrociter ita ut caelum pertingeret vestra crudelita

Portugees

mas estava ali um profeta do senhor, cujo nome era odede, o qual saiu ao encontro do exército que vinha para samária, e lhe disse: eis que, irando-se o senhor deus de vossos pais contra judá, os entregou na vossa mão, e vós os matastes com uma raiva que chegou até o céu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

quare ingressus es ad concubinam patris mei qui iratus nimis propter verba hisboseth ait numquid caput canis ego sum adversum iuda hodie qui fecerim misericordiam super domum saul patris tui et super fratres et proximos eius et non tradidi te in manu david et tu requisisti in me quod argueres pro muliere hodi

Portugees

então abner, irando-se muito pelas palavras de isbosete, disse: sou eu cabeça de cão, que pertença a judá? ainda hoje uso de benevolência para com a casa de saul, teu pai, e para com seus irmãos e seus amigos, e não te entreguei nas mãos de davi; contudo tu hoje queres culpar-me no tocante a essa mulher.

Laatste Update: 2013-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,764,791,668 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK