Je was op zoek naar: nam pugnae in itália non sunt (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

nam pugnae in itália non sunt

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

ea quae non sunt

Portugees

aquelas coisas que não são como se fossem

Laatste Update: 2022-08-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

libri mei non sunt.

Portugees

não são meus livros.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

divitae bonum non sunt

Portugees

Материального благополучия нет

Laatste Update: 2021-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

feles homines non sunt.

Portugees

gatos não são pessoas.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in labore hominum non sunt et cum hominibus non flagellabuntu

Portugees

viva ele enquanto existir o sol, e enquanto durar a lua, por todas as gerações.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hae arbores fructiferae non sunt.

Portugees

estas árvores não são frutíferas.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et erunt duo in carne una itaque iam non sunt duo sed una car

Portugees

e serão os dois uma só carne; assim já não são mais dois, mas uma só carne.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

o socii, romani non sunt aequi

Portugees

Laatste Update: 2021-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed aquae tranquilae nic securae non sunt

Portugees

mas agua

Laatste Update: 2021-10-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fructus huius arboris edendi non sunt.

Portugees

os frutos desta árvore não devem ser comidos.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

numquid faciet sibi homo deos et ipsi non sunt di

Portugees

pode um homem fazer para si deuses? esses tais não são deuses!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non sunt longevi sapientes nec senes intellegunt iudiciu

Portugees

não são os velhos que são os sábios, nem os anciãos que entendem o que é reto.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

defecit sufflatorium in igne consumptum est plumbum frustra conflavit conflator malitiae enim eorum non sunt consumpta

Portugees

já o fole se queimou; o chumbo se consumiu com o fogo; debalde continuam a fundição, pois os maus não são arrancados.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed tunc quidem ignorantes deum his qui natura non sunt dii serviebati

Portugees

outrora, quando não conhecíeis a deus, servíeis aos que por natureza não são deuses;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dispergam eos ventilabro in portis terrae interfeci et perdidi populum meum et tamen a viis suis non sunt revers

Portugees

e os padejei com a pá nas portas da terra; desfilhei, destruí o meu povo; não voltaram dos seus caminhos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

congregans congregabo eos ait dominus non est uva in vitibus et non sunt ficus in ficulnea folium defluxit et dedi eis quae praetergressa sun

Portugees

quando eu os colheria, diz o senhor, já não há uvas na vide, nem figos na figueira; até a folha está caída; e aquilo mesmo que lhes dei se foi deles.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ab omnipotente non sunt abscondita tempora qui autem noverunt eum ignorant dies illiu

Portugees

por que o todo-poderoso não designa tempos? e por que os que o conhecem não vêem os seus dias?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alii dicebant haec verba non sunt daemonium habentis numquid daemonium potest caecorum oculos aperir

Portugees

diziam outros: essas palavras não são de quem está endemoninhado; pode porventura um demônio abrir os olhos aos cegos?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ascendite muros eius et dissipate consummationem autem nolite facere auferte propagines eius quia non sunt domin

Portugees

subi aos seus muros, e destruí-os; não façais, porém, uma destruição final; tirai os seus ramos; porque não são do senhor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

adduxi vos quadraginta annis per desertum non sunt adtrita vestimenta vestra nec calciamenta pedum tuorum vetustate consumpta sun

Portugees

quarenta anos vos fiz andar pelo deserto; não se envelheceu sobre vós a vossa roupa, nem o sapato no vosso pé.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,280,742 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK