Je was op zoek naar: penitus (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

penitus

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

spem penitus abiecit.

Portugees

ele abandonou completamente a esperança.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et idola penitus conterentu

Portugees

e os ídolos desaparecerão completamente.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tria sunt difficilia mihi et quartum penitus ignor

Portugees

há três coisas que são maravilhosas demais para mim, sim, há quatro que não conheço:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

filii stultorum et ignobilium et in terra penitus non parente

Portugees

são filhos de insensatos, filhos de gente sem nome; da terra foram enxotados.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et quid ageretur penitus ignorabat tantummodo enim ionathan et david rem noveran

Portugees

o moço, porém, nada percebeu; só jônatas e davi sabiam do negócio.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dabitque eos dominus deus tuus in conspectu tuo et interficiet illos donec penitus deleantu

Portugees

e o senhor tas entregará a ti, e lhes infligirá uma grande derrota, até que sejam destruídas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at ille respondit vivit dominus ante quem sto quia non accipiam cumque vim faceret penitus non adquievi

Portugees

ele, porém, respondeu: vive o senhor, em cuja presença estou, que não o receberei. naamã instou com ele para que o tomasse; mas ele recusou.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

locutusque est dominus ad vos de medio ignis vocem verborum eius audistis et formam penitus non vidisti

Portugees

e o senhor vos falou do meio do fogo; ouvistes o som de palavras, mas não vistes forma alguma; tão-somente ouvistes uma voz.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ligabis animum meum, et lingua mea ligabis qualibus fabulæ ferunt, ut non penitus abjeci

Portugees

eu amarro minha mente, eu amarro língua para não lançar nenhum feitiço

Laatste Update: 2021-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

porro anna loquebatur in corde suo tantumque labia illius movebantur et vox penitus non audiebatur aestimavit igitur eam heli temulenta

Portugees

porquanto ana falava no seu coração; só se moviam os seus lábios, e não se ouvia a sua voz; pelo que eli a teve por embriagada,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dabitque eos sacerdoti qui primum offerens pro peccato retorquebit caput eius ad pinnulas ita ut collo hereat et non penitus abrumpatu

Portugees

e os trará ao sacerdote, o qual oferecerá primeiro aquele que é para a oferta pelo pecado, e com a unha lhe fenderá a cabeça junto ao pescoço, mas não o partirá;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce ego vigilabo super eos in malum et non in bonum et consumentur omnes viri iuda qui sunt in terra aegypti gladio et fame donec penitus consumantu

Portugees

eis que velarei sobre eles para o mal, e não para o bem; e serão consumidos todos os homens de judá que estão na terra do egito, pela espada e pela fome, até que de todo se acabem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et tamen etiam cum essent in terra hostili non penitus abieci eos neque sic despexi ut consumerentur et irritum facerem pactum meum cum eis ego enim sum dominus deus eoru

Portugees

todavia, ainda assim, quando eles estiverem na terra dos seus inimigos, não os rejeitarei nem os abominarei a ponto de consumi-los totalmente e quebrar o meu pacto com eles; porque eu sou o senhor seu deus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit ergo ahab ad abdiam vade in terram ad universos fontes aquarum et in cunctas valles si forte invenire possimus herbam et salvare equos et mulos et non penitus iumenta interean

Portugees

e disse acabe a obadias: vai pela terra a todas as fontes de água, e a todos os rios. pode ser ser que achemos erva para salvar a vida dos cavalos e mulas, de maneira que não percamos todos os os animais.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

euntes itaque quinque viri venerunt lais videruntque populum habitantem in ea absque ullo timore iuxta sidoniorum consuetudinem securum et quietum nullo eis penitus resistente magnarumque opum et procul a sidone atque a cunctis hominibus separatu

Portugees

então foram-se aqueles cinco homens, e chegando a laís, viram o povo que havia nela, como vivia em segurança, conforme o costume dos sidônios, quieto e desprecavido; não havia naquela terra falta de coisa alguma; era um povo rico e, estando longe dos sidônios, não tinha relações com ninguém.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque haec fuissent rite celebrata egressus est omnis israhel qui inventus fuerat in urbibus iuda et fregerunt simulacra succideruntque lucos demoliti sunt excelsa et altaria destruxerunt non solum de universo iuda et beniamin sed de ephraim quoque et manasse donec penitus everterent reversique sunt omnes filii israhel in possessiones et civitates sua

Portugees

acabado tudo isso, todos os israelitas que ali estavam saíram �s cidades de judá e despedaçaram as colunas, cortaram os aserins, e derrubaram os altos e altares por toda a judá e benjamim, como também em efraim e manassés, até os destruírem de todo. depois voltaram todos os filhos de israel para as suas cidades, cada um para sua possessão.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

c/nos rector magnificus, eo quo pollemus supremo jure, quod a maioribus nostris accepimus et universitatis internacionalis studiorum superiorum "pro deo" constitutionibus recognitum, auctoritate nobis communitum et confirmatum, cum penitus cognovissemus te andersom fernandes

Portugees

c / viver bem magnífico, que possuía a lei suprema, que desde os nossos antepassados e da universidade internacional de ensino superior "para deus" as afirmações revistas, devemos em conjunto e que foi confirmado quando aprendi profundamente andersom fernandes

Laatste Update: 2021-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,159,712,312 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK