Je was op zoek naar: rem (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

rem

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

quod rem

Portugees

o grande objeto na mão

Laatste Update: 2021-03-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ob hanc rem

Portugees

for this purposee

Laatste Update: 2020-12-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudantium totam rem

Portugees

laudantium totam rem

Laatste Update: 2021-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et in malam rem abeat

Portugees

e sorte por muitos anos

Laatste Update: 2019-07-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

at ille non bonam inquit rem faci

Portugees

o sogro de moisés, porém, lhe replicou: não é bom o que fazes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quam ob rem in ipsis foribus accedentes ad dispensatore

Portugees

por isso eles se chegaram ao despenseiro da casa de josé, e falaram com ele � porta da casa,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

decernes rem et veniet tibi et in viis tuis splendebit lume

Portugees

também determinarás algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

invidebant igitur ei fratres sui pater vero rem tacitus consideraba

Portugees

seus irmãos, pois, o invejavam; mas seu pai guardava o caso no seu coração.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

placuit ergo sermo coram domino quod salomon rem huiuscemodi postulasse

Portugees

e pareceu bem aos olhos do senhor o ter salomão pedido tal coisa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quid ageretur penitus ignorabat tantummodo enim ionathan et david rem noveran

Portugees

o moço, porém, nada percebeu; só jônatas e davi sabiam do negócio.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aut turpitudo aut stultiloquium aut scurrilitas quae ad rem non pertinent sed magis gratiarum acti

Portugees

nem baixeza, nem conversa tola, nem gracejos indecentes, coisas essas que não convêm; mas antes ações de graças.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum repetes a proximo tuo rem aliquam quam debet tibi non ingredieris domum eius ut pignus aufera

Portugees

quando emprestares alguma coisa ao teu próximo, não entrarás em sua casa para lhe tirar o penhor;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et propter sanguinem innoxium quem effudit et implevit hierusalem cruore innocentium et ob hanc rem noluit dominus propitiar

Portugees

bem como por causa do sangue inocente que ele derramou; pois encheu jerusalém de sangue inocente; e por isso o senhor não quis perdoar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

"laudantium totam rem aperiam eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis."

Portugees

Laatste Update: 2021-06-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

absit a te ut rem hanc facias et occidas iustum cum impio fiatque iustus sicut impius non est hoc tuum qui iudicas omnem terram nequaquam facies iudiciu

Portugees

longe de ti que faças tal coisa, que mates o justo com o ímpio, de modo que o justo seja como o ímpio; esteja isto longe de ti. não fará justiça o juiz de toda a terra?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per substantia nihil aliud intelligere possumus, quam rem quae ita existit, ut nulla alia re indigeat ad existendum.

Portugees

por substância não podemos entender senão a coisa que existe de tal maneira que não precise de outra coisa para existir.

Laatste Update: 2019-07-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et adductis duobus viris filiis diaboli fecerunt eos sedere contra eum at illi scilicet ut viri diabolici dixerunt contra eum testimonium coram multitudine benedixit naboth deo et regi quam ob rem eduxerunt eum extra civitatem et lapidibus interfecerun

Portugees

também vieram dois homens, filhos de belial, e sentaram-se defronte dele; e estes filhos de belial testemunharam contra nabote perante o povo, dizendo: nabote blasfemou contra deus e contra o rei. então o conduziram para fora da cidade e o apedrejaram, de sorte que morreu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo(...)"

Portugees

Laatste Update: 2021-02-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,740,970,550 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK