Je was op zoek naar: tu autem, domine miserere nobis (Latijn - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

tu autem domine miserere nobis

Portugees

tu, ó senhor, estende sobre nós a tua misericórdia

Laatste Update: 2017-08-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domine, miserere nobis!

Portugees

senhor, tem piedade de nós!

Laatste Update: 2013-08-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domine deus noster miserere nobis

Portugees

o lord our god, have mercy on us

Laatste Update: 2022-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

miserere nobis

Portugees

tende piedade de nós

Laatste Update: 2016-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domine miserere mei

Portugees

Laatste Update: 2024-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu autem domine miserere mei et resuscita me et retribuam ei

Portugees

não detenhas para comigo, senhor a tua compaixão; a tua benignidade e a tua fidelidade sempre me guardem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu autem,altissimus in aeternum,domine

Portugees

estás muy alto para siempre, oh

Laatste Update: 2021-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cor iesu miserere nobis

Portugees

in the heart of jesus

Laatste Update: 2022-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cor jesu sacratissimum miserere nobis

Portugees

sagrado coração de jesus, tende misericórdia de nós.

Laatste Update: 2021-09-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

miserere nobis / ora, ora pro nobis

Portugees

tende piedade de nós / orai, orai por nós

Laatste Update: 2014-08-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui tollis peccata mundi, miserere nobis

Portugees

qui ôte les péchés du monde, ayez

Laatste Update: 2021-08-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in hoc signo vinces tu autem altíssimus in aternum domine

Portugees

Laatste Update: 2021-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu autem domine demonstrasti mihi et cognovi tunc ostendisti mihi studia eoru

Portugees

e o senhor mo fez saber, e eu o soube; então me fizeste ver as suas ações.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu autem domine in aeternum permanebis solium tuum in generatione et generation

Portugees

tu, senhor, permaneces eternamente; e o teu trono subsiste de geração em geração.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

turba autem increpabat eos ut tacerent at illi magis clamabant dicentes domine miserere nostri fili davi

Portugees

e a multidão os repreendeu, para que se calassem; eles, porém, clamaram ainda mais alto, dizendo: senhor, filho de davi, tem compaixão de nós.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego dixi domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tib

Portugees

muitas são, senhor, deus meu, as maravilhas que tens operado e os teus pensamentos para conosco; ninguém há que se possa comparar a ti; eu quisera anunciá-los, e manifestá-los, mas são mais do que se podem contar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu autem in sancto habitas laus israhe

Portugees

vida te pediu, e lha deste, longura de dias para sempre e eternamente.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

miserere nostri domine miserere nostri quia multum repleti sumus despection

Portugees

jerusalém, que és edificada como uma cidade compacta,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu autem domine ne longe facias miserationes tuas a me misericordia tua et veritas tua semper susceperunt m

Portugees

ouve, senhor, a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, um peregrino como todos os meus pais.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quem remisi tu autem illum id est mea viscera suscip

Portugees

eu to torno a enviar, a ele que é o meu próprio coração.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,782,805,791 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK