Je was op zoek naar: ac deinde (Latijn - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Romanian

Info

Latin

ac deinde

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Roemeens

Info

Latijn

nec deinde

Roemeens

nec recisa recedit

Laatste Update: 2021-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ac

Roemeens

vânătoare

Laatste Update: 2021-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

adam enim primus formatus est deinde ev

Roemeens

căci întîi a fost întocmit adam, şi apoi eva.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deinde veni in partes syriae et cilicia

Roemeens

după aceea m'am dus în ţinuturile siriei şi ciliciei.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deinde visus est iacobo deinde apostolis omnibu

Roemeens

În urmă s'a arătat lui iacov, apoi tuturor apostolilor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deinde post haec dicit discipulis suis eamus in iudaeam iteru

Roemeens

şi în urmă a zis ucenicilor: ,,haidem să ne întoarcem în iudea.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed non prius quod spiritale est sed quod animale est deinde quod spirital

Roemeens

dar întîi vine nu ce este duhovnicesc, ci ce este firesc; ce este duhovnicesc, vine pe urmă.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ac mergulum porphirionem et nycticorace

Roemeens

pelicanul, corbul de mare şi heretele,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de pomis fructuum solis ac luna

Roemeens

cele mai bune roade ale soarelui, cele mai bune roade ale fiecărei luni,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deinde post annos tres veni hierosolyma videre petrum et mansi apud eum diebus quindeci

Roemeens

după trei ani, m'am suit la ierusalim să fac cunoştinţă cu chifa, şi am rămas la el cincisprezece zile.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

milvum ac vulturem iuxta genus suu

Roemeens

şorecarul, şoimul şi tot ce este din neamul lui;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deinde finis cum tradiderit regnum deo et patri cum evacuaverit omnem principatum et potestatem et virtute

Roemeens

În urmă, va veni sfîrşitul, cînd el va da Împărăţia în mînile lui dumnezeu tatăl, după ce va fi nimicit orice domnie, orice stăpînire şi orice putere.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nam esset aequāle unigenito tuo ac per hoc et tibi

Roemeens

căci cerul și pământul l-ai numit

Laatste Update: 2021-02-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

at illi tacuerunt ipse vero adprehensum sanavit eum ac dimisi

Roemeens

ei tăceau. atunci isus a luat de mînă pe omul acela, l -a vindecat, şi i -a dat drumul.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deinde nos qui vivimus qui relinquimur simul rapiemur cum illis in nubibus obviam domino in aera et sic semper cum domino erimu

Roemeens

apoi, noi cei vii, cari vom fi rămas, vom fi răpiţi toţi împreună cu ei, în nori, ca să întîmpinăm pe domnul în văzduh; şi astfel vom fi totdeauna cu domnul.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum puer iclamabat, delphinus ex undis adnatabat tum puero dorsum praebebat et usque ad scholam mari ducebat deinde eum revehebat

Roemeens

băiat și delfin său credincios

Laatste Update: 2017-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern

Roemeens

învăţătura despre botezuri, despre punerea mînilor, despre învierea morţilor şi despre judecata vecinică.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ansulas hyacinthinas in lateribus ac summitatibus facies cortinarum ut possint invicem copular

Roemeens

la marginea covorului cu care se sfîrşeşte cea dintîi împreunare de covoare, să faci nişte chiotori albastre; tot aşa să faci şi la marginea covorului cu care se sfîrşeşte a doua împreunare de covoare.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aromataque et oleum ad luminaria concinnanda et ad praeparandum unguentum ac thymiama odoris suavissimi conponendu

Roemeens

toţi copiii lui israel, bărbaţi şi femei, pe cari -i trăgea inima să ajute la lucrul poruncit de domnul prin moise, au adus domnului daruri de bună voie.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,093,555 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK