Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
semitam ignoravit avis nec intuitus est oculus vulturi
pasărea de pradă nu -i cunoaşte cărarea. ochiul vulturului n'a zărit -o,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
intuitus sum et non erat homo et omne volatile caeli recessi
mă uit, şi iată că nu este niciun om; şi toate păsările cerurilor au fugit!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mane autem facto duxit eum ad excelsa baal et intuitus est extremam partem popul
dimineaţa, balac a luat pe balaam, şi l -a suit pe bamot-baal, de unde balaam putea să vadă o parte din popor.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixit auditor sermonum dei qui visionem omnipotentis intuitus est qui cadit et sic aperiuntur oculi eiu
celce aude cuvintele lui dumnezeu, celce vede vedenia celui atotputernic, celce cade cu faţa la pămînt, şi ai cărui ochi sînt deschişi:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
collegit furorem suum in me et comminans mihi infremuit contra me dentibus suis hostis meus terribilibus oculis me intuitus es
ei deschid gura să mă mănînce, mă ocărăsc şi mă bat peste obraji, se învierşunează cu toţii după mine.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
intuitus est sodomam et gomorram et universam terram regionis illius viditque ascendentem favillam de terra quasi fornacis fumu
Şi -a îndreptat privirile spre sodoma şi gomora, şi spre toată cîmpia; şi iată că a văzut ridicîndu-se de pe pămînt un fum, ca fumul unui cuptor.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et adduxit eum ad iesum intuitus autem eum iesus dixit tu es simon filius iohanna tu vocaberis cephas quod interpretatur petru
Şi l -a adus la isus. isus l -a privit, şi i -a zis: ,,tu eşti simon, fiul lui iona; tu te vei chema chifa``, (care, tîlmăcit, însemnează petru).
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iesus autem intuitus eum dilexit eum et dixit illi unum tibi deest vade quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m
isus s'a uitat ţintă la el, l -a iubit, şi i -a zis: ,,Îţi lipseşte un lucru; du-te de vinde tot ce ai, dă la săraci, şi vei avea o comoară în cer. apoi vino, ia-ţi crucea, şi urmează-mă.``
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: