Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
homo sum, et nihil humanum alienum a me putoiam
sunt bărbat și nimic uman nu îmi este străin
Laatste Update: 2023-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et nihil discrevit inter nos et illos fide purificans corda eoru
n'a făcut nici o deosebire între noi şi ei, întrucît le -a curăţit inimile prin credinţă.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino scien
nebunia este o femeie gălăgioasă, proastă şi care nu ştie nimic.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tam multa ut puta genera linguarum sunt in mundo et nihil sine voce es
sînt multe feluri de limbi în lume, totuş niciuna din ele nu este fără sunete înţelese.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum ergo his contradici non possit oportet vos sedatos esse et nihil temere ager
fiindcă nimeni nu poate să tăgăduiască lucrul acesta, trebuie să vă potoliţi, şi să nu faceţi nimic cu pornire nechibzuită.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
haec dicit dominus deus vae prophetis insipientibus qui sequuntur spiritum suum et nihil viden
aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ,vai de proorocii fără minte, cari umblă după duhul lor şi nu văd nimic!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ecce palam loquitur et nihil ei dicunt numquid vere cognoverunt principes quia hic est christu
Şi totuş, iată că vorbeşte pe faţă, şi ei nu -i zic nimic! nu cumva, în adevăr, cei mai mari vor fi cunoscut că el este hristosul?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bibentes in fialis vinum et optimo unguento delibuti et nihil patiebantur super contritione iosep
beau vin cu pahare largi, se ung cu cel mai bun untdelemn, şi nu se întristează de prăpădul lui iosif!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adprehendentes autem omnes sosthenen principem synagogae percutiebant ante tribunal et nihil eorum gallioni curae era
atunci au pus toţi mîna pe sosten, fruntaşul sinagogii, şi -l băteau înaintea scaunului de judecată, fără ca lui galion să -i pese.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et nihil aliud accipient de possessione fratrum suorum dominus enim ipse est hereditas eorum sicut locutus est illi
să n'aibă moştenire în mijlocul fraţilor lor: domnul va fi moştenirea lor, cum le -a spus.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ecce dedi vobis potestatem calcandi supra serpentes et scorpiones et supra omnem virtutem inimici et nihil vobis nocebi
iată că v'am dat putere să călcaţi peste şerpi şi peste scorpii, şi peste toată puterea vrăjmaşului: şi nimic nu vă va putea vătăma.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ascendensque gedeon per viam eorum qui in tabernaculis morabantur ad orientalem partem nobee et iecbaa percussit castra hostium qui securi erant et nihil adversi suspicabantu
ghedeon s'a suit pe drumul celor ce locuiesc în corturi, la răsărit de nobah şi de iogbeha, şi a bătut oştirea care se credea la adăpost.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque me convertissem ad universa opera quae fecerant manus meae et ad labores in quibus frustra sudaveram vidi in omnibus vanitatem et adflictionem animi et nihil permanere sub sol
apoi, cînd m'am uitat cu băgare de seamă la toate lucrările pe cari le făcusem cu mînile mele, şi la truda cu care le făcusem, am văzut că în toate este numai deşertăciune şi goană după vînt, şi că nu este nimic trainic supt soare.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ecce quasi similitudo filii hominis tetigit labia mea et aperiens os meum locutus sum et dixi ad eum qui stabat contra me domine mi in visione tua dissolutae sunt conpages meae et nihil in me remansit viriu
Şi iată că cineva care avea înfăţişarea copiilor oamenilor, s'a atins de buzele mele. eu am deschis gura, am vorbit, şi am zis celui ce stătea înaintea mea: ,,domnul meu, vedenia aceasta m'a umplut de groază..., şi am pierdut orice putere!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si dixero puero ecce sagittae intra te sunt tolle eas tu veni ad me quia pax tibi est et nihil est mali vivit dominus si autem sic locutus fuero puero ecce sagittae ultra te sunt vade quia dimisit te dominu
dar dacă voi zice tînărului: ,iată că săgeţile sînt dincolo de tine!` atunci să pleci, căci domnul te trimete.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.