Je was op zoek naar: sic erat in fatis (Latijn - Roemeens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Roemeens

Info

Latijn

sic erat in fatis

Roemeens

așa i-a fost scris (predestinat, menit)

Laatste Update: 2023-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hoc erat in principio apud deu

Roemeens

el era la început cu dumnezeu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et mulier quae erat in profluvio sanguinis annis duodeci

Roemeens

Şi era o femeie, care de doisprezece ani avea o scurgere de sînge.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nisi quia dominus erat in nobis cum exsurgerent in nos homine

Roemeens

cum se uită ochii robilor la mîna stăpînilor lor, şi ochii roabei la mîna stăpînei ei, aşa se uită ochii noştri la domnul, dumnezeul nostru, pînă va avea milă de noi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et erat in synagoga eorum homo in spiritu inmundo et exclamavi

Roemeens

În sinagoga lor era un om, care avea un duh necurat. el a început să strige:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

visi in maiestate et dicebant excessum eius quem conpleturus erat in hierusale

Roemeens

cari se arătaseră în slavă, şi vorbeau despre sfîrşitul lui, pe care avea să -l aibă în ierusalim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et david erat in praesidio porro statio philisthinorum tunc erat in bethlee

Roemeens

david era atunci în cetăţuie, şi o strajă a filistenilor era la betleem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

canticum graduum huic david nisi quia dominus erat in nobis dicat nunc israhe

Roemeens

(o cîntare a treptelor.) la tine îmi ridic ochii, la tine, care locuieşti în ceruri.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dimittentes turbam adsumunt eum ita ut erat in navi et aliae naves erant cum ill

Roemeens

dupăce au dat drumul norodului, ucenicii l-au luat în corabia în care se afla, şi aşa cum era. Împreună cu el mai erau şi alte corăbii.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

christi autem generatio sic erat cum esset desponsata mater eius maria ioseph antequam convenirent inventa est in utero habens de spiritu sanct

Roemeens

iar naşterea lui isus hristos a fost aşa: maria, mama lui, era logodită cu iosif; şi înainte ca să locuiască ei împreună, ea s'a aflat însărcinată dela duhul sfînt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ascendit igitur ioas rex israhel et mutuos sibi praebuere conspectus amasias autem rex iuda erat in bethsames iuda

Roemeens

Şi ioas, împăratul lui israel, s'a suit: şi s'au văzut în faţă, el şi amaţia, împăratul lui iuda, la bet-Şemeşul lui iuda.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

congregata sunt ergo philisthim universa agmina in afec sed et israhel castrametatus est super fontem qui erat in iezrahe

Roemeens

filistenii îşi strînseseră toate oştile la afec, şi israel tăbărîse la fîntîna lui izreel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

adsumensque unguentum et sanguinem qui erat in altari aspersit super aaron et vestimenta eius et super filios illius ac vestes eoru

Roemeens

moise a luat din untdelemnul pentru ungere şi din sîngele de pe altar; a stropit cu el pe aaron şi veşmintele lui, pe fiii lui aaron şi veşmintele lor; şi a sfinţit astfel pe aaron şi veşmintele lui, pe fiii lui aaron şi veşmintele lor împreună cu el.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audivit autem abdemelech aethiops vir eunuchus qui erat in domo regis quod misissent hieremiam in lacum porro rex sedebat in porta beniami

Roemeens

ebed-melec, etiopianul, famen-dregător la curtea împăratului, a auzit că ieremia fusese aruncat în groapă. Împăratul stătea la poarta lui beniamin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

columnas autem aereas quae erant in templo domini et bases et mare aereum quod erat in domo domini confregerunt chaldei et transtulerunt aes omnium in babylone

Roemeens

haldeii au sfărîmat stîlpii de aramă din casa domnului, temeliile, marea de aramă care era în casa domnului, şi au dus arama în babilon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

abstulit quoque equos quos dederant reges iudae soli in introitu templi domini iuxta exedram nathanmelech eunuchi qui erat in farurim currus autem solis conbusit ign

Roemeens

a îndepărtat dela intrarea casei domnului caii, pe cari împăraţii lui iuda îi închinaseră soarelui, lîngă odaia dregătorului netan-melec, care locuia în mahala; şi a ars în foc carăle soarelui.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,659,908 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK