Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dat
освобождать и процветать
Laatste Update: 2022-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
parat et dat
Знакомства и знакомства
Laatste Update: 2023-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dat gloria vires
gives strength to
Laatste Update: 2021-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
victoria concordiam dat
Вы оправдываете моряка вины
Laatste Update: 2022-10-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
malus mala mala mala dat
дает зло злому человеку злому
Laatste Update: 2020-01-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui dat pauperi non inidigebit
he who gives to the poor shall not inidigebit
Laatste Update: 2020-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
sapientia foris praedicat in plateis dat vocem sua
Премудрость возглашает на улице, на площадях возвышает голос свой,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
numquid non sapientia clamitat et prudentia dat vocem sua
Не премудрость ли взывает? и не разум ли возвышает голос свой?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui dat pauperi non indigebit qui despicit deprecantem sustinebit penuria
Дающий нищему не обеднеет; а кто закрывает глаза свои от него, натом много проклятий.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ego sum pastor bonus bonus pastor animam suam dat pro ovibu
Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
deus autem dat illi corpus sicut voluit et unicuique seminum proprium corpu
но Бог дает ему тело, как хочет, и каждому семени свое тело.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
beneficium non in eo consistit, quod datur sed in animo ejus, qui dat
Польза заключается не в том, что дается, а в сознании дающего.
Laatste Update: 2021-11-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
infirmos curate mortuos suscitate leprosos mundate daemones eicite gratis accepistis gratis dat
больных исцеляйте, прокаженных очищайте, мертвых воскрешайте, бесов изгоняйте; даром получили, даром давайте.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
caesar tuba signum dat militibus suis at question ex oppido aducit dat militibus suis at question ex oppido aducit
césar donne le signal de la trompette
Laatste Update: 2022-11-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pacem relinquo vobis pacem meam do vobis non quomodo mundus dat ego do vobis non turbetur cor vestrum neque formide
Мир оставляю вам, мир Мой даю вам; не так, как мир дает, Я даю вам. Да не смущается сердце ваше и да не устрашается.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ad vocem suam dat multitudinem aquarum in caelo et elevat nebulas ab extremitatibus terrae fulgura in pluviam facit et educit ventum de thesauris sui
По гласу Его шумят воды на небесах, и Он возводит облака от краев земли, творит молнии среди дождя и изводит ветер из хранилищ Своих.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et quomodo descendit imber et nix de caelo et illuc ultra non revertitur sed inebriat terram et infundit eam et germinare eam facit et dat semen serenti et panem comedent
Как дождь и снег нисходит с неба и туда не возвращается, но напояет землю и делает ее способною рождать ипроизращать, чтобы она давала семя тому, кто сеет, и хлеб тому, кто ест, –
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Практическое занятие по темам 1-22 1. Разберите текст. В ячейке под словом напишите его грамматическую форму и словарную форму. Подлежащее и сказуемое выделите жёлтым цветом, зависимые слова – зелёным цветом. Под таблицей напишите перевод предложений. nom.s. gallia est omnis dīvīsa in partēs trēs, gallia, ae f. Галлия quārum ūnam incolunt belgae, aliam aquītānī, tertiam quī ipsōrum linguā celtae, nostrā gallī appellantur. hī omnēs linguā īnstitūtīs lēgibus inter sē differunt. gallōs ab aquitānīs garumna flūmen ā belgīs matrona et sequana dīvidit. Перевод: 2. Разберите текст. В ячейке под словом напишите его грамматическую форму и словарную форму. Подлежащее и сказуемое выделите жёлтым цветом, зависимые слова – зелёным цветом. Под таблицей напишите перевод предложений. xiii. vulpes et corvus. quī sē laudāri gaudet verbīs subdolīs, ferē dat poenās turpi paenitentiā. cum dē fenestrā corvus raptum cāseum comesse vellet, celsā residens arbore, vulpēs hunc vīdit, deinde sīc coepit loquī: “Ō quī tuārum, corve, pennārum est nitor! quantum decōris corpore et vultū geris! sī vōcem habērēs, nulla prior alēs foret”. at ille stultus, dum vult vōcem ostendere, Ēmīsit ōre cāseum, quem celeriter dolōsa vulpēs avidīs rapuit dentibus. tunc dēmum ingemuit corvī dēceptus stupor. vulpes et corvus. quī sē laudāri gaudet verbīs subdolīs, ferē dat poenās turpi paenitentiā. cum dē fenestrā corvus raptum cāseum comesse vellet, celsā residens arbore, vulpēs hunc vīdit, deinde sīc coepit loquī: “Ō quī tuārum, corve, pennārum est nitor! quantum decōris corpore et vultū geris! sī vōcem habērēs, nulla prior alēs foret”. at ille stultus, dum vult vōcem ostendere, Ēmīsit ōre cāseum, quem celeriter dolōsa vulpēs avidīs rapuit dentibus. tunc dēmum ingemuit corvī dēceptus stupor. Перевод:
Вся Галлия делится на три части
Laatste Update: 2024-02-17
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie: