Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tunc respondistis mihi bona res est quam vis facer
Вы отвечали мне и сказали: хорошее дело велишь ты сделать.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nolite quaeso fratres mei nolite malum hoc facer
и сказал: братья мои, не делайте зла;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
plenissime sciens quia quaecumque promisit potens est et facer
и будучи вполне уверен, что Он силен и исполнить обещанное.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ut audientes ceteri timorem habeant et nequaquam talia audeant facer
и прочие услышат, и убоятся, и не станут впредь делать такое зло среди тебя;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
respondensque rex asuerus ait quis est iste et cuius potentiae ut haec audeat facer
И отвечал царь Артаксеркс и сказал царице Есфири: кто это такой, и гдетот, который отважился в сердце своем сделать так?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ostendasque populo caerimonias et ritum colendi viamque per quam ingredi debeant et opus quod facer
научай их уставам и законам Божиим , указывай им путь Его , по которому они должны идти, и дела, которые они должны делать;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
itaque percusserunt iudaei inimicos suos plaga magna et occiderunt eos reddentes eis quod sibi paraverant facer
И избивали Иудеи всех врагов своих, побивая мечом, умерщвляя иистребляя, и поступали с неприятелями своими по своей воле.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ego scio ait dominus iactantiam eius et quod non sit iuxta eam virtus eius nec iuxta quod poterat conata sit facer
Знаю Я дерзость его, говорит Господь, но это ненадежно; пустые слова его: не так сделают.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ego sum vitis vos palmites qui manet in me et ego in eo hic fert fructum multum quia sine me nihil potestis facer
Я есмь лоза, а вы ветви; кто пребывает во Мне, и Я в нем, тот приносит много плода; ибо без Меня не можете делать ничего.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et dixi quid faciam domine dominus autem dixit ad me surgens vade damascum et ibi tibi dicetur de omnibus quae te oporteat facer
Тогда я сказал: Господи! что мне делать? Господь жесказал мне: встань и иди в Дамаск, и там тебе сказано будет все, что назначено тебе делать.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
umbram enim habens lex bonorum futurorum non ipsam imaginem rerum per singulos annos hisdem ipsis hostiis quas offerunt indesinenter numquam potest accedentes perfectos facer
Закон, имея тень будущих благ, а не самый образ вещей, одними и теми же жертвами, каждый год постоянно приносимыми, никогда не может сделать совершенными приходящих с ними .
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: