Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
caph manum suam aperuit inopi et palmas suas extendit ad paupere
Длань свою она открывает бедному, и руку свою подает нуждающемуся.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tunc expuerunt in faciem eius et colaphis eum ceciderunt alii autem palmas in faciem ei dederun
Тогда плевали Ему в лице и заушали Его; другие же ударяли Его по ланитам
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et scalpsit cherubin et palmas et celaturas valde eminentes operuitque omnia lamminis aureis opere quadro ad regula
И вырезал на них херувимов и пальмы и распускающиеся цветы и обложил золотом по резьбе.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ait moses cum egressus fuero de urbe extendam palmas meas ad dominum et cessabunt tonitrua et grando non erit ut scias quia domini est terr
Моисей сказал ему: как скоро я выйду из города, простру руки мои к Господу; громы перестанут, и града более не будет, дабы ты узнал, что Господня земля;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
domum quoque maiorem texit tabulis ligneis abiegnis et lamminas auri obrizi adfixit per totum scalpsitque in ea palmas et quasi catenulas se invicem conplectente
Дом же главный обшил деревом кипарисовым и обложил его лучшим золотом, и выделал на нем пальмы и цепочки.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et duo ostia de lignis olivarum et scalpsit in eis picturam cherubin et palmarum species et anaglyfa valde prominentia et texit ea auro et operuit tam cherubin quam palmas et cetera aur
На двух половинах дверей из масличного дерева он сделал резных херувимов и пальмы и распускающиеся цветы и обложил золотом; покрыл золотом и херувимов и пальмы.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: