Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ascenditque iosue de galgalis et omnis exercitus bellatorum cum eo viri fortissim
i izadje isus iz galgala, on i s njim sav narod to bee za boj, svi junaci.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ascenditque de mari et medala ac pervenit in debbaseth usque ad torrentem qui est contra iecenna
a odatle ide medja njihova pokraj mora na maralu, i dopire do davaseta, i ide na potok koji je prema jokneamu,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ascenditque salomon ad altare aeneum coram tabernaculo foederis domini et obtulit in eo mille hostia
i prinese solomun onde pred gospodom na oltaru bronzanom, koji bee pred atorom od sastanka, prinese na njemu hiljadu rtava paljenica.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque venisset rex de damasco vidit altare et veneratus est illud ascenditque et immolavit holocausta et sacrificium suu
pa kad se car vrati iz damaska i vide oltar, pristupi k njemu i prinese rtvu na njemu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ascenditque iudas et tradidit dominus chananeum ac ferezeum in manus eorum et percusserunt in bezec decem milia viroru
i izidje juda; i dade im gospod hananeje i ferezeje u ruke, i pobie ih u vezeku deset hiljada ljudi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
egrediturque contra ascensum scorpionis et pertransit in sina ascenditque in cadesbarne et pervenit in esrom ascendens addara et circumiens carica
a otuda ide na jug na brdo akravim, prelazi preko sina, i prua se od juga na kadis-varniju, i dopire do esrona, a otuda ide na adar i savija se na karku;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ascenditque aaron sacerdos montem hor iubente domino et ibi mortuus est anno quadragesimo egressionis filiorum israhel ex aegypto mense quinto prima die mensi
i izidje aron svetenik na goru or po zapovesti gospodnjoj, i umre onde èetrdesete godine po izlasku sinova izrailjevih iz zemlje misirske, prvi dan petog meseca.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ascenditque per convallem filii ennom ex latere iebusei ad meridiem haec est hierusalem et inde se erigens ad verticem montis qui est contra gehennom ad occidentem in summitate vallis rafaim contra aquilone
odatle ide ta medja preko doline sinova enomovih pokraj jevuseja s juga, a to je jerusalim; otuda ide medja na vrh gore koja je prema dolini enom k zapadu i koja je nakraj doline rafajske k severu;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ascenditque angelus domini de galgal ad locum flentium et ait eduxi vos de aegypto et introduxi in terram pro qua iuravi patribus vestris et pollicitus sum ut non facerem irritum pactum meum vobiscum in sempiternu
i dodje andjeo gospodnji od galgala u vokim i reèe: izveo sam vas iz misira i doveo vas u zemlju za koju sam se zakleo ocima vaim; i rekoh: neæu pokvariti zavet svoj s vama doveka.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ascenditque rex templum domini et omnes viri iuda universique qui habitant in hierusalem cum eo sacerdotes et prophetae et omnis populus a parvo usque ad magnum legitque cunctis audientibus omnia verba libri foederis qui inventus est in domo domin
i otide car u dom gospodnji i s njim svi ljudi iz zemlji judine i svi jerusalimljani i svetenici i proroci i sav narod, malo i veliko, i proèita im sve reèi knjige zavetne, koja se nadje u domu gospodnjem.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: