Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sedistis ergo in cadesbarne multo tempor
i ostadoste u kadisu dugo vremena dokle onde stajaste.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et multi pseudoprophetae surgent et seducent multo
i iziæi æe mnogi lani proroci i prevariæe mnoge.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
multo tempore pugnavit iosue contra reges isto
dugo vremena vojeva isus na te careve.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in antiquis est sapientia et in multo tempore prudenti
u starca je mudrost, i u dugom veku razum.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rursum ille multo plures et nobiliores quam ante miserat misi
tada opet posla valak vie knezova i veæe od prvih.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ego in infirmitate et timore et tremore multo fui apud vo
i ja bejah medju vama u slabosti, i u strahu i u velikom drhtanju.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
scissisque vestibus indutus est cilicio lugens filium multo tempor
i razdre jakov haljine svoje, i veza kostret oko sebe, i tuae za sinom svojim dugo vremena.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adtendebant autem eum propter quod multo tempore magicis suis dementasset eo
a zato gledahu na njega to ih mnogo vremena èinima udivljavae.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ipse dixit ei homo quidam fecit cenam magnam et vocavit multo
a on mu reèe: jedan èovek zgotovi veliku veèeru, i pozva mnoge;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anus similiter in habitu sancto non criminatrices non vino multo servientes bene docente
staricama, takodje, da ive kao to se pristoji svetima, da ne budu opadljive, da se ne predaju vrlo vinu, da uèe dobru,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diaconos similiter pudicos non bilingues non multo vino deditos non turpe lucrum sectante
tako i djakoni treba da budu poteni, ne dvojezièni, ne koji mnogo vina piju, ne lakomi na dobitak pogan,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et comminabantur illi multi ut taceret at ille multo magis clamabat fili david miserere me
i preæahu mu mnogi da uæuti, a on jo vie vikae: sine davidov! pomiluj me!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
coartor autem e duobus desiderium habens dissolvi et cum christo esse multo magis meliu
a oboje mi je milo, imajuæi elju otiæi i s hristom biti, koje bi mnogo bolje bilo;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et non est reveritus faciem domini sicut reveritus est manasses pater eius et multo maiora deliqui
ali se ne ponizi pred gospodom, kao to se ponizi manasija otac njegov; nego isti amon jo vie greae.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsu
mnogo æemo, dakle, veæma biti kroza nj spaseni od gneva kad smo se sad opravdali krvlju njegovom.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deinde patres quidem carnis nostrae habuimus eruditores et reverebamur non multo magis obtemperabimus patri spirituum et vivemu
ako su nam dakle telesni oèevi nai karaèi, i bojimo ih se, kako da ne sluamo oca duhova, da ivimo?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicens eis viri video quoniam cum iniuria et multo damno non solum oneris et navis sed etiam animarum nostrarum incipit esse navigati
govoreæi im: ljudi! vidim da æe plovljenje biti s mukom i velikom tetom ne samo tovara i ladje nego i dua naih.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
convertetur enim rex aquilonis et praeparabit multitudinem multo maiorem quam prius et in fine temporum annorumque veniet properans cum exercitu magno et opibus nimii
jer æe car severni opet dignuti vojsku veæu od prve; i posle nekoliko godina doæi æe s velikom vojskom i s velikim blagom.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
custodi praecepta eius atque mandata quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te et permaneas multo tempore super terram quam dominus deus tuus daturus est tib
i dri uredbe njegove i zapovesti njegove, koje ti ja danas zapovedam, da bi dobro bilo tebi i sinovima tvojim nakon tebe, da bi ti se produili dani na zemlji koju ti gospod bog tvoj daje zasvagda.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ingressa hierusalem multo comitatu et divitiis camelis portantibus aromata et aurum infinitum nimis et gemmas pretiosas venit ad salomonem et locuta est ei universa quae habebat in corde su
i dodje u jerusalim sa silnom pratnjom, s kamilama koje noahu mirisa i zlata vrlo mnogo i dragog kamenja; i doavi k solomunu govori s njim o svemu to joj bee u srcu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: