Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et publicanus a longe stans nolebat nec oculos ad caelum levare sed percutiebat pectus suum dicens deus propitius esto mihi peccator
a carinik izdaleka stajae, i ne htede ni oèiju podignuti na nebo, nego bijae prsi svoje govoreæi: boe! milostiv budi meni grenome.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
igitur quandocumque spiritus dei arripiebat saul tollebat david citharam et percutiebat manu sua et refocilabatur saul et levius habebat recedebat enim ab eo spiritus malu
i kad bi duh boji napao saula, david uzevi gusle udarao bi rukom svojom, te bi saul odahnuo i bilo bi mu bolje, jer bi zli duh otiao od njega.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et percutiebat david omnem terram nec relinquebat viventem virum et mulierem tollensque oves et boves et asinos et camelos et vestes revertebatur et veniebat ad achi
i pustoae david onu zemlju ne ostavljajuæi u ivotu ni èoveka ni ene, i otimae ovce i volove i magarce i kamile i ruho, i vraæajuæi se dolaae k ahisu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et propter magnificentiam quam dederat ei universi populi tribus et linguae tremebant et metuebant eum quos volebat interficiebat et quos volebat percutiebat quos volebat exaltabat et quos volebat humiliaba
i od velièine koju mu dade svi narodi, plemena i jezici drhtahu pred njim i bojahu ga se; ubijae koga hoæae, i ostavljae u ivotu koga hoæae, uzviavae koga hoæae, i poniavae koga hoæae.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
misit quoque angelum in hierusalem ut percuteret eam cumque percuteretur vidit dominus et misertus est super magnitudinem mali et imperavit angelo qui percutiebat sufficit iam cesset manus tua porro angelus domini stabat iuxta aream ornan iebuse
i posla gospod andjela u jerusalim da ga ubija; i kad ubijae, pogleda gospod i saali mu se sa zla; i reèe andjelu koji ubijae: dosta, spusti ruku svoju. a andjeo gospodnji stajae kod gumna ornana jevusejina,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: