Je was op zoek naar: pervenisset (Latijn - Servisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Serbian

Info

Latin

pervenisset

Serbian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Servisch

Info

Latijn

et cum pervenisset ad locum dixit illis orate ne intretis in temptatione

Servisch

a kad dodje na mesto reèe im: molite se bogu da ne padnete u napast.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui cum pervenisset et vidisset gratiam dei gavisus est et hortabatur omnes proposito cordis permanere in domin

Servisch

koji došavši i videvši blagodat božju, obradova se, i moljaše sve da tvrdim srcem ostanu u gospodu;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quo cum pervenisset iuncto ioseph curru suo ascendit obviam patri ad eundem locum vidensque eum inruit super collum eius et inter amplexus flevi

Servisch

a josif upreže u kola svoja, i izadje na susret izrailju ocu svom u gesem; i kad ga vide jakov, pade mu oko vrata, i plaka dugo o vratu njegovom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque pervenisset ad portam beniamin erat ibi custos portae per vices nomine hierias filius selemiae filii ananiae et adprehendit hieremiam prophetam dicens ad chaldeos profugi

Servisch

izidje jeremija iz jerusalima da bi otišao u zemlju venijaminovu i uklonio se odande medju narod.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque pervenisset arca foederis domini usque ad civitatem david michol filia saul prospiciens per fenestram vidit regem david saltantem atque ludentem et despexit eum in corde su

Servisch

a kad kovèeg zaveta gospodnjeg ulažaše u grad davidov, mihala kæi saulova gledajuæi s prozora vide cara davida gde skaèe i igra, i podrugnu mu se u srcu svom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque venisset gedeon narrabat aliquis somnium proximo suo et in hunc modum referebat quod viderat vidi somnium et videbatur mihi quasi subcinericius panis ex hordeo volvi et in madian castra descendere cumque pervenisset ad tabernaculum percussit illud atque subvertit et terrae funditus coaequavi

Servisch

i kad dodje gedeon, a to jedan pripovedaše drugu svom san i govoraše: gle usnih, a to peèen hleb jeèmen kotrljaše se k logoru madijanskom i dodje do šatora i stade udarati o njih, te padahu, i ispremeta ih, i popadaše šatori.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,759,435,820 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK