Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
qui etiam manifestavit nobis dilectionem vestram in spirit
koji nam i javi vau ljubav u duhu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
secundum scientiam vestram et ego novi nec inferior vestri su
ta vi znate, znam i ja, nisam gori od vas.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nolite itaque amittere confidentiam vestram quae magnam habet remuneratione
ne odbacujte, dakle, slobodu svoju, koja ima veliku platu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
expectavi enim sermones vestros audivi prudentiam vestram donec disceptaremini sermonibu
eto, èekao sam da vi izgovorite, sluao sam razloge vae dokle izvidjaste besedu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
audientes fidem vestram in christo iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne
Èuvi veru vau u hrista isusa, i ljubav koju imate k svima svetima,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cotidie morior per vestram gloriam fratres quam habeo in christo iesu domino nostr
svaki dan umirem, tako mi, braæo, vae slave, koju imam u hristu isusu gospodu naem.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
disperdamque terram vestram et stupebunt super ea inimici vestri cum habitatores illius fuerin
i opusteæu zemlju da æe joj se èuditi neprijatelji vai, koji æe iveti u njoj.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum autem praesens fuero quos probaveritis per epistulas hos mittam perferre gratiam vestram in hierusale
a kad dodjem, koje nadjete za vredne one æu s poslanicama poslati u jerusalim neka odnesu vau pomoæ.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ad verecundiam vestram dico sic non est inter vos sapiens quisquam qui possit iudicare inter fratrem suu
na sramotu vau govorim: zar nema medju vama nijednog mudrog koji moe rasuditi medju braæom svojom?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
disperdet dominus omnes gentes istas ante faciem vestram et possidebitis eas quae maiores et fortiores vobis sun
tada æe oterati gospod sve ove narode ispred vas, i naslediæete narode veæe i jaèe nego to ste sami.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixit ergo ioseph ad populos en ut cernitis et vos et terram vestram pharao possidet accipite semina et serite agro
a josif reèe narodu: evo kupih danas vas i njive vae faraonu; evo vam seme, pa zasejte njive.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adtendite ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus ut videamini ab eis alioquin mercedem non habebitis apud patrem vestrum qui in caelis es
pazite da pravdu svoju ne èinite pred ljudima da vas oni vide; inaèe platu nemate od oca svog koji je na nebesima.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
conversationem vestram inter gentes habentes bonam ut in eo quod detractant de vobis tamquam de malefactoribus ex bonis operibus considerantes glorificent deum in die visitationi
a vladajte se dobro medju neznabocima, da bi za ono za ta vas opadaju kao zloèince, videvi vaa dobra dela, hvalili boga u dan pohodjenja.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicit illis propter incredulitatem vestram amen quippe dico vobis si habueritis fidem sicut granum sinapis dicetis monti huic transi hinc et transibit et nihil inpossibile erit vobi
tada pristupie uèenici k isusu i nasamo rekoe mu: zato ga mi ne mogasmo izgnati?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non solum autem in adventu eius sed etiam in solacio quo consolatus est in vobis referens nobis vestrum desiderium vestrum fletum vestram aemulationem pro me ita ut magis gaudere
a ne samo dolaskom njegovim, nego i utehom kojom se on utei za vas kazujuæi vau elju, vae plakanje, vae stradanje za mene, tako da se jo veæma obradovah.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et inveniar a vobis ait dominus et reducam captivitatem vestram et congregabo vos de universis gentibus et de cunctis locis ad quae expuli vos dicit dominus et reverti vos faciam de loco ad quem transmigrare vos fec
i daæu vam se da me nadjete, govori gospod, i vratiæu roblje vae, i sabraæu vas iz svih naroda i iz svih mesta u koja sam vas razagnao, govori gospod, i doveæu vas opet na mesto, odakle sam vas iselio.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iam nunc scitote quod dominus deus vester non eas deleat ante faciem vestram sed sint vobis in foveam ac laqueum et offendiculum ex latere vestro et sudes in oculis vestris donec vos auferat atque disperdat de terra hac optima quam tradidit vobi
znajte zaista da gospod bog va neæe vie izgoniti te narode ispred vas, nego æe vam oni postati zamka i mrea, i biè bokovima vaim, i trnje oèima vaim, dokle ne izginete na ovoj dobroj zemlji koju vam je dao gospod bog va.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m
i slah k vama sve sluge svoje proroke zarana jednako govoreæi: vratite se svaki sa svog puta zlog, i popravite dela svoja i ne idite za drugim bogovima slueæi im, pak æete ostati u zemlji koju sam dao vama i ocima vaim, ali ne prignuste uha svog niti me posluaste.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: