Je was op zoek naar: ómnibus sanctis, et vobis, fratres; (Latijn - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Spanish

Info

Latin

ómnibus sanctis, et vobis, fratres;

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

his qui sunt colossis sanctis et fidelibus fratribus in christo iesu gratia vobis et pax a deo patre nostr

Spaans

a los hermanos santos y fieles en cristo que están en colosas: gracia a vosotros y paz, de parte de dios nuestro padre

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

significatum est enim mihi de vobis fratres mei ab his qui sunt chloes quia contentiones inter vos sun

Spaans

porque se me ha informado de vosotros, hermanos míos, por los de cloé, que entre vosotros hay contiendas

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ita quod in me promptum est et vobis qui romae estis evangelizar

Spaans

así que, en cuanto a mí, pronto estoy para anunciaros el evangelio también a vosotros que estáis en roma

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

audacius autem scripsi vobis fratres ex parte tamquam in memoriam vos reducens propter gratiam quae data est mihi a de

Spaans

pero con bastante atrevimiento os he escrito para haceros recordar ciertos asuntos. esto hago a causa de la gracia que me ha sido dada por dio

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ego dedi vobis fratres vestros levitas de medio filiorum israhel et tradidi donum domino ut serviant in ministeriis tabernaculi eiu

Spaans

he aquí, yo he tomado a vuestros hermanos, los levitas, de entre los hijos de israel, y os los he dado como un donativo; son dados a jehovah, para llevar a cabo el servicio del tabernáculo de reunión

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et vobis qui tribulamini requiem nobiscum in revelatione domini iesu de caelo cum angelis virtutis eiu

Spaans

y retribuir con descanso, junto con nosotros, a vosotros que sois afligidos. esto sucederá cuando el señor jesús con sus poderosos ángeles se manifieste desde el ciel

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

responderunt prudentes dicentes ne forte non sufficiat nobis et vobis ite potius ad vendentes et emite vobi

Spaans

pero las prudentes respondieron diciendo: "no, no sea que nos falte a nosotras y a vosotras; id, más bien, a los vendedores y comprad para vosotras mismas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

gratias agere debemus deo semper pro vobis fratres ita ut dignum est quoniam supercrescit fides vestra et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invice

Spaans

siempre debemos dar gracias a dios por vosotros, hermanos, como es digno, por cuanto vuestra fe va creciendo sobremanera y abunda el amor de cada uno para con los demás

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

filioli adhuc modicum vobiscum sum quaeretis me et sicut dixi iudaeis quo ego vado vos non potestis venire et vobis dico mod

Spaans

hijitos, todavía sigo un poco con vosotros. me buscaréis, pero como dije a los judíos: "a donde yo voy vosotros no podéis ir", así os digo a vosotros ahora

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

adiuvantibus et vobis in oratione pro nobis ut ex multis personis eius quae in nobis est donationis per multos gratiae agantur pro nobi

Spaans

porque vosotros también estáis cooperando a nuestro favor con ruegos, a fin de que el don que se nos concedió sea para que muchas personas den gracias a nuestro favor

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et datum est illi bellum facere cum sanctis et vincere illos et data est ei potestas in omnem tribum et populum et linguam et gente

Spaans

y le fue permitido hacer guerra contra los santos y vencerlos. también le fue dado poder sobre toda raza y pueblo y lengua y nación

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ait rex quid mihi et vobis filii sarviae dimittite eum maledicat dominus enim praecepit ei ut malediceret david et quis est qui audeat dicere quare sic feceri

Spaans

pero el rey respondió: --¿qué tengo yo con vosotros, hijos de sarvia? que maldiga; porque si jehovah le ha dicho: "maldice a david", ¿quién le dirá: "¿por qué haces esto?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et ait david quid mihi et vobis filii sarviae cur efficimini mihi hodie in satan ergone hodie interficietur vir in israhel an ignoro hodie me factum regem super israhe

Spaans

y david respondió: --¿qué hay entre mí y vosotros, hijos de sarvia, para que hoy me seáis adversarios? ¿habrá de morir hoy alguno en israel? ¿no sé yo que hoy soy rey sobre israel

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et iratae sunt gentes et advenit ira tua et tempus mortuorum iudicari et reddere mercedem servis tuis prophetis et sanctis et timentibus nomen tuum pusillis et magnis et exterminandi eos qui corruperunt terra

Spaans

las naciones se enfurecieron, pero ha venido tu ira y el tiempo de juzgar a los muertos y de dar su galardón a tus siervos los profetas y a los santos y a los que temen tu nombre, tanto a los pequeños como a los grandes, y de destruir a los que destruyen la tierra.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

donec det requiem dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam dominus deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit moses famulus domini trans iordanem contra solis ortu

Spaans

hasta que jehovah haya dado reposo a vuestros hermanos como a vosotros, y ellos también tomen posesión de la tierra que les da jehovah vuestro dios. después volveréis a la tierra que tenéis como posesión, que os ha dado moisés, siervo de jehovah, a este lado del jordán, donde se levanta el sol.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,739,454,982 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK