Je was op zoek naar: acta gamat (Latijn - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

acta gamat

Spaans

gama fait

Laatste Update: 2020-12-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

acta

Spaans

playa

Laatste Update: 2013-09-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

acta gama

Spaans

gama

Laatste Update: 2021-12-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alea acta es

Spaans

en la tierra de los ciegos, un rey monocu

Laatste Update: 2023-04-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

acta non verba

Spaans

ha sido hecho fuerte y libre

Laatste Update: 2023-08-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

acta, non verba.

Spaans

acciones, no palabras.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

acta apostolicae sedis

Spaans

acta de la sede apostólica

Laatste Update: 2020-05-30
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ubi acta diurna sunt?

Spaans

¿dónde está el periódico?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

res inter alios acta

Spaans

negocios hechos entre nosotros

Laatste Update: 2022-01-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

acta deos numquam mortalia fallunt

Spaans

Laatste Update: 2023-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

acta non verba facta non verba

Spaans

do not put words to deeds, not words

Laatste Update: 2020-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

acta diurna e bibliopolio tuo misisti.

Spaans

enviaste periódicos desde tu librería.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quiesce hac nocte et facto mane si te voluerit propinquitatis iure retinere bene res acta est sin autem ille noluerit ego te absque ulla dubitatione suscipiam vivit dominus dormi usque man

Spaans

pasa la noche; y cuando sea de día, si él te redime, está bien; que te redima. pero si él no te quiere redimir, ¡vive jehovah, que yo te redimiré! acuéstate hasta la mañana

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,818,018 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK