Je was op zoek naar: ad meridiem (Latijn - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Spanish

Info

Latin

ad meridiem

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

ante meridiem

Spaans

ante meridiano

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

ad

Spaans

no

Laatste Update: 2024-02-29
Gebruiksfrequentie: 16
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

ad ovum

Spaans

to the egg

Laatste Update: 2024-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

ad finitum

Spaans

hasta el final

Laatste Update: 2024-02-29
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

ad meliora .

Spaans

hacia cosas mejores

Laatste Update: 2024-02-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

bonum post meridiem, cum

Spaans

¡buenas tardes

Laatste Update: 2020-02-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tempus liberum habeo hodie post meridiem.

Spaans

tengo tiempo libre este tarde.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

his qui erant in bethel et qui in ramoth ad meridiem et qui in iethe

Spaans

lo envió a los que estaban en betel, a los de ramot en el néguev, a los de jatir

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audivitque chananeus rex arad qui habitabat ad meridiem in terra chanaan venisse filios israhe

Spaans

entonces el rey de arad, cananeo, que habitaba en el néguev en la tierra de canaán, se enteró de que habían llegado los hijos de israel

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad meridiem vero sunt evei omnis terra chanaan et maara sidoniorum usque afeca et terminos amorre

Spaans

al sur; toda la tierra de los cananeos, y desde ara, que pertenece a los sidonios, hasta afec, hasta la frontera de los amorreos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

siquidem nos erupimus ad australem partem cerethi et contra iudam et ad meridiem chaleb et siceleg succendimus ign

Spaans

nosotros hicimos una incursión en la región del néguev de los quereteos, en el de judá, y en el néguev de caleb. también incendiamos siclag

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui cum tulisset et adduxisset eum ad matrem suam posuit eum illa super genua sua usque ad meridiem et mortuus es

Spaans

lo tomó y lo llevó a su madre. el niño estuvo recostado sobre las rodillas de ella hasta el mediodía; luego murió

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

atque pertransiens iuxta luzam ad meridiem ipsa est bethel descenditque in atharothaddar in montem qui est ad meridiem bethoron inferiori

Spaans

de allí la frontera pasaba hacia luz, al lado sur de luz (que es betel). luego la frontera descendía a atarot-adar, sobre el monte que está al sur de bet-jorón baja

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad reges quoque aquilonis qui habitabant in montanis et in planitie contra meridiem cheneroth in campestribus quoque et in regionibus dor iuxta mar

Spaans

a los reyes que habitaban en la región montañosa del norte, en la llanura del sur del mar quinéret, en la sefela y en nafot-dor al occidente

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque dominus ad abram postquam divisus est loth ab eo leva oculos tuos et vide a loco in quo nunc es ad aquilonem et ad meridiem ad orientem et ad occidente

Spaans

jehovah dijo a abram, después que lot se había separado de él: "alza tus ojos y mira desde el lugar donde estás, hacia el norte, el sur, el este y el oeste

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

ascenderuntque ad meridiem et venerunt in hebron ubi erant ahiman et sisai et tholmai filii enach nam hebron septem annis ante tanim urbem aegypti condita es

Spaans

después llegaron al arroyo de escol. allí cortaron una rama con un racimo de uvas, la cual llevaron entre dos en un palo. también tomaron granadas e higos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

philisthim quoque diffusi sunt per urbes campestres et ad meridiem iuda ceperuntque bethsames et ahilon et gaderoth soccho quoque et thamnam et gamzo cum viculis suis et habitaverunt in ei

Spaans

asimismo, los filisteos habían hecho una incursión en las ciudades de la sefela y del néguev de judá, y habían tomado bet-semes, ajalón, gederot, soco con sus aldeas, timna con sus aldeas y gimzo con sus aldeas; y habitaron en ellas

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et convertit me ad portam domus et ecce aquae egrediebantur subter limen domus ad orientem facies enim domus respiciebat ad orientem aquae autem descendebant in latus templi dextrum ad meridiem altari

Spaans

entonces me hizo volver a la entrada del templo. y he aquí que de debajo del umbral del templo salían aguas hacia el oriente, porque la fachada del templo estaba al oriente. las aguas descendían de debajo del lado sur del templo y pasaban por el lado sur del altar

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicebat autem ei achis in quem inruisti hodie respondebatque david contra meridiem iudae et contra meridiem hiramel et contra meridiem cen

Spaans

cuando aquis preguntaba: "¿contra quién habéis hecho hoy la incursión?", david respondía: "contra el néguev de judá", o "contra el néguev de jerameel", o "contra el néguev de los queneos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

descenditque terminus vallis harundineti in meridiem torrentis civitatum ephraim quae in medio sunt urbium manasse terminus manasse ab aquilone torrentis et exitus eius pergit ad mar

Spaans

luego la frontera descendía hasta el arroyo de caná. al lado sur del arroyo, había ciudades de efraín entre las ciudades de manasés. el resto de la frontera de manasés coincidía con la ribera norte del arroyo y terminaba en el mar

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,735,152,881 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK