Vraag Google

Je was op zoek naar: día (Latijn - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

algún día

Spaans

Un día a la vez

Laatste Update: 2020-10-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

Día del senor

Spaans

dominus dei

Laatste Update: 2020-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

feliz día del Abogado

Spaans

feliz día del abogado

Laatste Update: 2021-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

Aproveche el día presente.

Spaans

Carpe diem

Laatste Update: 2012-11-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

ME VOY A DORMIR, ES TARDE. MAÑANA SERA OTRO DÍA.

Spaans

ME VOY A DORMIR, ES TARDE. MAÑANA SERA OTRO DÍA.

Laatste Update: 2014-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

XXIII. ORDO CELEBRANDUS SUPER UNGUENTUM, QUOD IN SANCTORUM DIEM COSME ET DAMIANI CONFICITUR / RITO PARA LA BENDICIÓN DEL ÓLEO EL DÍA DE LOS SANTOS COSME Y DAMIÁN (col. 69-71) Ad vesperum, levato lumine, portatur ab abbate, aut presbitero, sive diacono, ad episcopum unguentum in gabata et episcopus mittit ibidem incensum tritum, signans et dicens: In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Et ponet ipsum vasculum cum unguento sub altare, et ibi residet tota vespera et tota vigilia usque ad missam. Explicita vero missa, postquam omnes communicaverint, antequam absolvantur, ponendum est vas super altare, in quo fuerit unguentum. Et faciens episcopus de grafio hanc crucem, imponit hanc antifonam:

Spaans

XXIII. ORDO CELEBRANDUS SUPER UNGUENTUM, QUOD IN SANCTORUM DIEM COSME ET DAMIANI CONFICITUR / RITO PARA LA BENDICIÓN DEL ÓLEO EL DÍA DE LOS SANTOS COSME Y DAMIÁN (col. 69-71) Ad vesperum, levato lumine, portatur ab abbate, aut presbitero, sive diacono, ad episcopum unguentum in gabata et episcopus mittit ibidem incensum tritum, signans et dicens: In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Et ponet ipsum vasculum cum unguento sub altare, et ibi residet tota vespera et tota vigilia usque ad missam. Explicita vero missa, postquam omnes communicaverint, antequam absolvantur, ponendum est vas super altare, in quo fuerit unguentum. Et faciens episcopus de grafio hanc crucem, imponit hanc antifonam:

Laatste Update: 2013-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nació de Santa María Vírgen, padeció bajo el poder de Poncio Pilato, fue crucificado, muerto y sepultado, descendió a los infiernos, al tercer día resucitó de entre los muertos, subió a los cielos y está sentado a la derecha de Dios, Padre Todopoderoso.

Spaans

nació de Santa María Vírgen, padeció bajo el poder de Poncio Pilato, fue crucificado, muerto y sepultado, descendió a los infiernos, al tercer día resucitó de entre los muertos, subió a los cielos y está sentado a la derecha de Dios, Padre Todopoderoso.

Laatste Update: 2013-05-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK