Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
itaque
Laatste Update: 2020-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
magna pars
derecho natural
Laatste Update: 2020-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
fui gran magna vi
una gran fuerza
Laatste Update: 2021-02-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ea mala magna sunt.
esas manzanas son grandes.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gerebant magna bella
vestían
Laatste Update: 2020-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
magnus, magna magnum
grande, grande, grande,
Laatste Update: 2018-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dis deabusque magna templa
grandes templos de dioses y diosas
Laatste Update: 2021-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ego habeo informatio magna.
tengo
Laatste Update: 2020-03-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
minervam, deam magna, laudatis
la niña decora el altar
Laatste Update: 2022-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
carmina magna delectatione legimus
leemos tus poemas con gran deleit
Laatste Update: 2021-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cecidit, cecidit, babylon magna,
bonum ex integra causa, malum ex quocumque defectu
Laatste Update: 2020-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
itaque percusserunt iudaei inimicos suos plaga magna et occiderunt eos reddentes eis quod sibi paraverant facer
los judíos dieron a sus enemigos un golpe de espada con matanza y destrucción, e hicieron con sus enemigos lo que quisieron
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
stetit itaque rabsaces et clamavit voce magna iudaice et ait audite verba regis magni regis assyrioru
entonces el rabsaces se puso de pie, gritó a gran voz en hebreo y habló diciendo: --¡oíd la palabra del gran rey, el rey de asiria
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: