Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et ascendens in naviculam transfretavit et venit in civitatem sua
habiendo entrado en la barca, jesús pasó a la otra orilla y llegó a su propia ciudad
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et deduxit eos in viam rectam ut irent in civitatem habitationi
nuestros padres en egipto no entendieron tus maravillas; no se acordaron de tus innumerables hechos de misericordia, sino que se rebelaron junto al mar, el mar rojo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
philippus autem descendens in civitatem samariae praedicabat illis christu
y felipe descendió a la ciudad de samaria y les predicaba a cristo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quis deducet me in civitatem munitam quis deducet me usque in idumea
no los mates, para que mi pueblo no se olvide. hazles andar errantes, por tu poder. abátelos, oh jehovah, escudo nuestro
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et mittit duos ex discipulis suis et dicit eis ite in civitatem et occurret vobis homo laguenam aquae baiulans sequimini eu
Él envió a dos de sus discípulos y les dijo: --id a la ciudad, y os saldrá al encuentro un hombre llevando un cántaro de agua. seguidle
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et misit nuntios ante conspectum suum et euntes intraverunt in civitatem samaritanorum ut pararent ill
envió mensajeros delante de sí, los cuales fueron y entraron en una aldea de los samaritanos para hacerle preparativos
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ut perfecerunt omnia secundum legem domini reversi sunt in galilaeam in civitatem suam nazaret
cuando cumplieron con todos los requisitos de la ley del señor, volvieron a galilea, a su ciudad de nazaret
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et abierunt discipuli eius et venerunt in civitatem et invenerunt sicut dixerat illis et praeparaverunt pasch
salieron sus discípulos, entraron en la ciudad, hallaron como les había dicho y prepararon la pascua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ob hanc causam non eam adduxit ad se hoc est in civitatem david sed avertit in domum obededom getthe
no llevó, pues, david el arca consigo, a la ciudad de david. más bien, la desvió a la casa de obed-edom el geteo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ille egressus coepit praedicare et diffamare sermonem ita ut iam non posset manifeste in civitatem introire sed foris in desertis locis esse et conveniebant ad eum undiqu
pero cuando salió, él comenzó a proclamar y a difundir mucho el hecho, de modo que jesús ya no podía entrar abiertamente en ninguna ciudad, sino que se quedaba afuera en lugares despoblados. y venían a él de todas partes
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et dixit ad eos ecce introeuntibus vobis in civitatem occurret vobis homo amphoram aquae portans sequimini eum in domum in qua intra
Él les dijo: --he aquí, cuando entréis en la ciudad, os saldrá al encuentro un hombre llevando un cántaro de agua. seguidle hasta la casa a donde entre
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si autem in civitatem revertaris et dixeris absalom servus tuus sum rex sicut fui servus patris tui sic ero servus tuus dissipabis consilium ahitofe
pero si vuelves a la ciudad y le dices a absalón: "oh rey, yo seré tu siervo; como he sido siervo de tu padre en el pasado, así seré ahora siervo tuyo", entonces tú frustrarás a mi favor el consejo de ajitofel
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dixit autem dominus ad samuhel audi vocem eorum et constitue super eos regem et ait samuhel ad viros israhel vadat unusquisque in civitatem sua
y jehovah dijo a samuel: --escucha su voz y constituye un rey sobre ellos. entonces samuel dijo a los hombres de israel: --regrese cada uno a su ciudad
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ecce ego praecipio dicit dominus et reducam eos in civitatem hanc et proeliabuntur adversum eam et capient eam et incendent igni et civitates iuda dabo in solitudinem eo quod non sit habitato
he aquí, yo daré órdenes y les haré volver a esta ciudad, dice jehovah. ellos combatirán contra ella; la tomarán y la incendiarán. y a las ciudades de judá las convertiré en una desolación, de modo que no haya quien las habite.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
reliqua autem sermonum ezechiae et omnis fortitudo eius et quomodo fecerit piscinam et aquaeductum et introduxerit aquas in civitatem nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum iud
los demás hechos de ezequías y todo su poderío, cómo construyó el estanque y el acueducto, e introdujo las aguas en la ciudad, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de judá
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicat autem aliquis de vobis illis ite in pace calefacimini et saturamini non dederitis autem eis quae necessaria sunt corporis quid proderi
y alguno de vosotros les dice: "id en paz, calentaos y saciaos", pero no les da lo necesario para el cuerpo, ¿de qué sirve
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
confirmatum est igitur regnum in manu salomonis et adfinitate coniunctus est pharaoni regi aegypti accepit namque filiam eius et adduxit in civitatem david donec conpleret aedificans domum suam et domum domini et murum hierusalem per circuitu
salomón emparentó con el faraón, rey de egipto, porque tomó a la hija del faraón y la trajo a la ciudad de david, mientras acababa de edificar su casa, la casa de jehovah y los muros alrededor de jerusalén
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quia igitur dedit dominus deus vester fratribus vestris quietem ac pacem sicut pollicitus est revertimini et ite in tabernacula vestra et in terram possessionis quam tradidit vobis moses famulus domini trans iordane
ahora que jehovah vuestro dios ha dado reposo a vuestros hermanos, como les había prometido, volved y regresad a vuestras moradas, a la tierra de vuestra posesión que moisés siervo de jehovah os ha dado al otro lado del jordán
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o romam vocavit, multitudinem finitimorum in civitatem receipt,centrum ex senioribus legit ,quos senators nominavit propter senectutem. tum, cum uxores ipse et populus non haberent,invitavit and spectaculum ludorum vicinas urbis romae nationes atque earum virgines rapuit.
después de fundar la ciudad, a la que llamó roma, por su propio nombre, a la multitud de sus vecinos, en la ciudad del recibo, el punto focal de los ancianos respondió, leyó, cuántos senadores, y lo llamó, a causa de la vejez. a continuación, como tanto él como su pueblo, no habrían expirado, invitó a las naciones de la ciudad de roma, y a sus jóvenes a sus vecinas juntas, y la llevó a una exhibición de juegos.
Laatste Update: 2021-08-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
1.1 romanum imperium a romulo exordium habet, qui reae silviae filius et martis cum remo fratre uno partu editus est. 1. 2 condita civitate, quam ex nomine suo romam vocavit, haec fere egit. multitudinem finitimorum in civitatem recepit, centum ex senioribus legit quos senatores nominavit propter senectutem. tum, cum uxores ipse et populus suus non haberent, invitavit ad spectaculum ludorum vicinas urbi romae nationes atque earum virgines rapuit. et cum orta subito tempestate non comparuisset, anno regni
1.1 el imperio romano comenzó con rómulo, que era hijo de rea silvia y nació en marte con su hermano remo. 1. 2 después de fundar la ciudad, a la que llamó roma por su nombre, hizo casi todo esto. recibió en la ciudad a un gran número de sus vecinos, leyó a cien de los ancianos a quienes nombró senadores por su vejez. luego, como él y su pueblo no tenían esposas, invitó a las naciones vecinas a la ciudad de roma al espectáculo de los juegos, y secuestró a sus vírgenes. y cuando se levantó una tormenta repentina él no apareció, un
Laatste Update: 2022-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.