Je was op zoek naar: iure (Latijn - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

iure

Spaans

los adecuados

Laatste Update: 2021-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ipso iure

Spaans

Laatste Update: 2021-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iure condito

Spaans

sentir una y la misma

Laatste Update: 2019-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ex iure hereditatis

Spaans

derecho de herencia

Laatste Update: 2022-04-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cives optima iure

Spaans

el derecho de los ciudadanos de la mejor

Laatste Update: 2018-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominium ex iure quiritium

Spaans

encargado de todos los bienes

Laatste Update: 2023-01-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

servatis omnibus de iure servandis

Spaans

with due observance of all the requirements of law are to be observed

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui iure suo utitur neminem laedit

Spaans

para ejercer su derecho a utilizar el

Laatste Update: 2020-08-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod est primum tempore, prior est iure

Spaans

el que es primero en tiempo es primero en derecho

Laatste Update: 2014-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sacerdos qui patri iure successerit et tota cremabitur in altar

Spaans

la ofrecerá el sacerdote que de entre sus hijos sea ungido en su lugar. esto es un estatuto perpetuo de jehovah. será quemada por completo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque dimiserit passerem avolare in agrum libere orabit pro domo et iure mundabitu

Spaans

luego soltará el pájaro vivo fuera de la ciudad, en el campo abierto. así hará expiación por la casa, y quedará limpia.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ius est ars boni et aequi, el libertas est potestas faciendi id quod facere iure licet

Spaans

valeque vivo

Laatste Update: 2020-05-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quo asperget illum qui mundandus est septies ut iure purgetur et dimittet passerem vivum ut in agrum avole

Spaans

después rociará siete veces al que se purifica de la lepra y le declarará puro. luego soltará el pájaro vivo en el campo abierto

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

eruntque aaron et filiorum eius ut comedant eos in loco sancto quia sanctum sanctorum est de sacrificiis domini iure perpetu

Spaans

serán para aarón y para sus hijos, quienes los comerán en un lugar santo, porque es cosa muy sagrada para él, de las ofrendas quemadas para jehovah. esto es un estatuto perpetuo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque laverit qui vaccae portaverat cineres vestimenta sua inmundus erit usque ad vesperum habebunt hoc filii israhel et advenae qui habitant inter eos sanctum iure perpetu

Spaans

también el que recoja las cenizas de la vaca lavará su ropa, y quedará impuro hasta el anochecer. esto será un estatuto perpetuo para los hijos de israel y para el extranjero que resida entre ellos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hic autem erat mos antiquitus in israhel inter propinquos et si quando alter alteri suo iure cedebat ut esset firma concessio solvebat homo calciamentum suum et dabat proximo suo hoc erat testimonium cessionis in israhe

Spaans

había desde antaño la costumbre en israel, tocante a la redención y las transacciones, que para dar vigencia a cualquier asunto uno se quitaba la sandalia y la daba al otro. y esto servía de testimonio en israel

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque venerint patres earum ac fratres et adversum vos queri coeperint atque iurgari dicemus eis miseremini eorum non enim rapuerunt eas iure bellantium atque victorum sed rogantibus ut acciperent non dedistis et a vestra parte peccatum es

Spaans

y sucederá que cuando sus padres o sus hermanos vengan a pleito ante nosotros, les diremos: "hacednos el favor de concedérnoslas, porque nosotros no conseguimos en la guerra mujeres para todos ellos. además, vosotros no sois culpables, porque no se las habéis dado.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema

Spaans

yo pensé hacértelo saber y decirte que la adquieras, en presencia de los que están sentados aquí y en presencia de los ancianos de mi pueblo. si quieres redimir, redime. si no quieres redimir, decláramelo para que yo lo sepa; porque no hay otro que pueda redimir excepto tú, y yo, después de ti. Él le respondió: --yo redimiré

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

item dimitto eidem domena blancha uxori mea usufructuaro iure, quandu videlicet honeste, et sine marito vixerit domos meas cum pertinentis earum quas habeo, atque in habito in barchinona prope furnum, qui dicitur de villa caulium. item dimitto dicte domina uxori mea centum solidos singulis amis toto tempore vita sua, quos dicti manumissores sibi donent, et dare teneantur singulis annis de bonis meis toto tempore vita dicta domina uxiri mea.

Spaans

. item dimitto eidem domena blancha uxori mea usufructuaro iure, quandu videlicet honeste, et sine marito vixerit domos meas cum pertinentis earum quas habeo, atque in habito in barchinona prope furnum, qui dicitur de villa caulium. item dimitto dicte domina uxori mea centum solidos singulis amis toto tempore vita sua, quos dicti manumissores sibi donent, et dare teneantur singulis annis de bonis meis toto tempore vita dicta domina uxiri mea.

Laatste Update: 2021-07-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,313,097 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK