Je was op zoek naar: modo modo (Latijn - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Spanish

Info

Latin

modo modo

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

modo

Spaans

solamente

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

non modo

Spaans

español

Laatste Update: 2023-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

modo huc modo illuc

Spaans

this way and that

Laatste Update: 2017-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et modo, modo quid fuit

Spaans

and now, just what was it

Laatste Update: 2022-10-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed noli modo

Spaans

but not yet

Laatste Update: 2021-08-12
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de ningun modo

Spaans

de ninguna manera

Laatste Update: 2022-07-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non modo res tanta

Spaans

non solo così tanto

Laatste Update: 2021-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

melius quam modo a iulio

Spaans

español

Laatste Update: 2023-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non plaudite modo pecuniam jacite

Spaans

no aplauda, solo tira dinero

Laatste Update: 2021-07-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fortiter in re, suaviter in modo

Spaans

a la fuerza, en la acción, suavemente de manera

Laatste Update: 2022-02-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ipse ibi modus est sine modo amare

Spaans

der er ingen grænse for kærlighed

Laatste Update: 2022-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fac modo quae moriens facta fuisse velis

Spaans

solo ella yo estado muriendo deseo

Laatste Update: 2020-11-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pacem meam do vobis set non quam modo mundus dat

Spaans

él te dará mi paz, no como el mundo te da.

Laatste Update: 2023-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

propter hoc haec dicit dominus ad domum iacob qui redemit abraham non modo confundetur iacob nec modo vultus eius erubesce

Spaans

por tanto, jehovah, que redimió a abraham, ha dicho así a la casa de jacob: "ahora jacob no será avergonzado más, ni tampoco palidecerá ahora su rostro

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

pacem meam do vobis set non quam modo mundus dat ego do alleluia

Spaans

él te dará mi paz, no como el mundo te da.

Laatste Update: 2023-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iesus autem respondit eis pater meus usque modo operatur et ego opero

Spaans

pero jesús les respondió: --mi padre hasta ahora trabaja; también yo trabajo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicit ei petrus quare non possum sequi te modo animam meam pro te pona

Spaans

le dijo pedro: --señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? ¡mi vida pondré por ti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

erit enim tunc tribulatio magna qualis non fuit ab initio mundi usque modo neque fie

Spaans

porque entonces habrá gran tribulación como no ha habido desde el principio del mundo hasta ahora, ni habrá jamás

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

usque modo non petistis quicquam in nomine meo petite et accipietis ut gaudium vestrum sit plenu

Spaans

hasta ahora no habéis pedido nada en mi nombre. pedid y recibiréis, para que vuestro gozo sea completo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicit ei simon petrus domine quo vadis respondit iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste

Spaans

simón pedro le dijo: --señor, ¿a dónde vas? le respondió jesús: --a donde yo voy, no me puedes seguir ahora; pero me seguirás más tarde

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,779,986,547 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK